作者aaceinnors ()
看板Aries
標題[情報] 日本nifty牡羊座五月運勢
時間Sat May 1 14:40:29 2010
http://uranai.nifty.com/szeus/ohitsuji.htm
今月のあなたはこだわり派。何を始めてもたっぷり時間をかけ、手がけたものはなかな
か手放そうとしません。ただ、もう少しきびきびと動き、効率よく処理することもでき
るはず。ほどほどのところで、上手にまとめてみることも考えましょう。今月は、ショ
ッピングが楽しい時です。必要な商品知識も、しっかり手に入りそう。納得のできるも
のに出会えたら、迷わずに購入しましょう。ちょっとくらい高価でも、元はとれます。
恋愛運は、時が育む恋の暗示。ゆっくりと愛は深まっています。いつも一緒にいて。
這個月的你是個拘泥派。不論開始做什麼都花相當多的時間,已經做好的事情
也遲遲不放手。稍微俐落地行動,應該可以較有效率地處理事情。在適當的地方,
也要思考試著熟練地解決事情。
這個月是購物愉快的時期。必備的商品知識能確實地拿到手。要是看到認可的商品,
不要猶豫買下來吧。即使稍微有點貴,也是物超所值。
戀愛運,是隨時間成長的戀愛的暗示。愛會慢慢加深。兩個人要常常在一起。
------------------------------------------------------------------------------
戀愛運最後一句這樣翻好嗎? -->感謝ff大~
其他部分的翻譯若有怪怪的也請不吝提出指正 ><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.183.58
1F:推 ffmuteki9:兩人要常常在一起。 05/01 16:19
2F:推 christen:關鍵字~愛會慢慢加深 兩人總是相伴在身旁 05/01 18:01
3F:推 mister12:推要常常在一起>///< 05/01 19:09
4F:推 kaze09:ています表示正在進行~ 05/01 19:49
5F:→ kaze09:いつも=總是,一緒=一起...看起來沒錯...吧! 05/01 19:50
※ 編輯: aaceinnors 來自: 218.166.183.193 (05/01 23:24)
6F:推 atticmeteora:翻譯辛苦了!雖然我一直都是直接看日文...這樣翻OK啦~ 05/02 08:07