作者nofumi (促進本菲卡模式移植NT)
看板Argentina
標題[阿甲] BBC Tim Vickery專欄
時間Tue Apr 20 10:11:34 2010
http://bbs.goalhi.com/1249097.html
移民的優越感和勞動者的靈魂
原文連結:
http://ppt.cc/qHGQ (BBC)
原文題目:
Immigrant pride and working-class thrift
原文作者:
Tim Vickery
譯者:sleepyfish
一個世紀以前,當薩斯菲爾德俱樂部在阿根廷成立的時候,他們的球衣是一片純白——因為
這是他們能找到的最廉價的一款。後來球衣上有了紅色、綠色和白色的條紋——以此向球隊
的義大利籍創始人致敬。
最終,他們確定了自己沿用至今的比賽服——白底加上藍色V字,看上去挺像是來自橄欖球
聯盟的球衣。這樣的“相似”可並非偶然,這隊服最早其實就是一個橄欖球隊訂做的,但是
他們最終卻沒有提貨,於是薩斯菲爾德得以以低價買下了這些球衣。
薩斯菲爾德和他們球衣更迭的故事,體現著 “移民者的優越感”與“工人階級的簡樸”之
間的碰撞,而這些,都將幫助我們瞭解早期的阿根廷足球。
足球是屬於城市的運動,在偌大的世界上,足球之所以能在這個角落裡進步得如此迅速,就
是因為它的引進恰好伴隨著迅速的城市化發展。
在1880年時,布宜諾賽勒斯的人口才剛剛超過三十萬。三十年後,當薩斯菲爾德誕生的時候
,這個數字變成了一百三十萬。在這增加的100萬人口中,有很大一部分是從中東和歐洲,
尤其是從義大利湧入的移民。
布宜諾賽勒斯充斥著濃重義大利口音的西班牙語。甚至於直到今天,這裡依舊是義大利各種
選舉的一塊陣地,義大利人也逐漸向南美大陸的其他地方遷移——比如烏拉圭的蒙特維的亞
和巴西的一些地方(尤其是聖保羅)。
義大利奪得1934年世界盃時,他們完美地利用了自己與南美洲之間的親緣關係。三個義大利
裔的阿根廷人被徵召入隊。中場硬漢路易士‧蒙蒂(Luis Monti)甚至在1930年跟隨阿根廷
征戰過世界盃決賽,而萊蒙多‧奧西(Raimondo Orsi)則是阿根廷1928年參加奧運會時的
一員。他是1934年義大利隊中的最佳射手,而他的同胞恩裡克‧奎伊塔(Enrico Guaita)
則打進了半決賽中唯一的進球。
同樣也有一個巴西人出現在了義大利隊陣中,他就是中場球員古阿裡西(“Filo”Guarisi
),而四年後為義大利成功衛冕做出貢獻的則換成了一位烏拉圭人——米切爾‧安德雷奧洛
(Michele Andreolo)。
不過在此之後的很長一段時間裡,義大利在世界盃的表現卻沒什麼值得吹噓的——雖然他們
繼續吸引著頂級南美球星的加盟。比如說在1962年世界盃上,藍衣軍團的中鋒就是四年前巴
西隊奪冠成員之一阿爾塔菲尼(Altafini),而在他身後還有跟隨阿根廷斬獲1957年美洲杯
的馬斯奇奧(Maschio)和西沃裡(Sivori),但是球隊卻依然折戟小組賽。
作為60年代和70年代初期最偉大的義大利球員之一,桑德羅‧馬左拉曾經表示,一部分問題
正是出在這些外國人身上。
在30年代選他們進國家隊之所以能奏效,是因為他們當時還只移民不久,但是幾十年後情況
可就變了。這些來自南美的傢伙不再能被認同為真正的義大利人,而他們在帶來的高超球技
足以被球隊凝聚力的喪失所抵消。
當然,移民是一個不斷變化的動態過程——這一點從河床和博卡青年之間著名的布宜諾賽勒
斯德比就可見一斑。
兩個阿甲巨人有著相似的起源。他們都成長於博卡地區周邊的工人階級,那裡有許多在碼頭
上辛勤工作的移民。隨著時間的流逝,河床改道綠葉成蔭的郊區,而博卡卻依然堅守陣地。
此後,河床實現了移民們走向世界的夢想,博卡則在工人階級的汗水與團結中找到了安慰。
他們同河床一樣,同樣是由義大利人打下基礎,但是現在可不再有那麼多義大利人還住博卡
附近搖搖欲墜的危房裡了。最近的移民潮更多的來自玻利維亞和巴拉圭——這一點經常被河
床球迷用來嘲笑自己的老對手。
從南美大陸最貧窮的幾個世紀開始,玻利維亞人和巴拉圭人就追尋著傳統的移民路線,遷徙
以尋找機會。在足球領域,如果說這樣的行為還沒有給玻利維亞國家隊造成顯著的影響,至
少巴拉圭人已經感覺到了。
中場好手喬納森‧桑塔納(Jonathan Santana)和內斯托‧奧爾蒂戈薩(Nestor Ortigoza
)都擁有一半的巴拉圭血統,但他們的出生地則是阿根廷。他們說話像阿根廷人,他們不會
講瓜拉尼語(除西班牙語之外,一種巴拉圭人引以為榮的本地方言),而且他們還都懷揣著
為阿根廷踢球的夢想長大,不過如今,他們都代表巴拉圭參賽。
不過他們並不總能輕易地被民眾所接受。巴拉圭國家隊的主帥,阿根廷人馬蒂諾上周告訴我
說處理類似的問題“並不簡單”。他補充說:“我認為這[接受外來球員的困難]並不是在於
愛國主義的表現,而更多的是出於對足球風格的選擇。而我們討論的關鍵往往是這個球員夠
不夠好。”
上周發生的另一件事可能可以證明他所說的話。
另一個出生於阿根廷的球員盧卡斯‧巴里奧
斯在拿到巴拉圭國籍之後,獲得了為他母親的祖國效力的資格。
作為前鋒,巴里奧斯看似笨拙——他的動作就像是套著不合腳的高筒靴在水裡跋涉一樣——
卻非常高效。在科洛科洛效力期間打破了智利聯賽進球記錄之後,他現在在德甲的多特蒙德
也幹得不錯。
要知道不久之前巴里奧斯還是阿根廷國家隊的候選人之一。雖然如此,巴拉圭國內還是對選
擇他表示了支持。他的進球數據無疑為他被巴拉圭人所接受鋪平了道路。
也許,就像三十年代時義大利對待那些歸化的南美移民一樣,這個古老的國度將張開雙臂歡
迎巴里奧斯——只要他能幫助球隊獲得成功。
附:上周來信答疑時間From last week's postbag:
Q) 我在思考對阿根廷來說邊鋒的位置上有哪些選擇。在反復觀察了古鐵雷斯在紐卡斯爾的
表現之後我對他在南非世界盃成為阿根廷的首發很是懷疑啊。他的帶球突破只有極少數能夠
轉化為射門或者助攻,而大多數都只是無功而返。也許馬納多納有更好的選擇?Chris
Moore
A) 阿根廷的邊鋒其實在另一側——迪馬里亞那邊。看上去選擇古鐵勒斯的主要目的還是為
了保證防守端的平衡。既然鋒線上已經有了梅西、伊瓜因和迪馬里亞的組合,而他們身後還
有貝隆居中調度,馬拉多納看上的應該是古鐵雷斯的跑動能力和覆蓋範圍——不僅是在邊路
,也能在中路對馬斯切拉諾有所幫助。
Q) 我記得我看過幾次阿爾貝托(Carlos Alberto Gomes de Jesus)在波爾圖的比賽,在那
幾場比賽裡他每次出現在鏡頭裡都給我留下了很深刻的影響,包括在冠軍杯決賽的進球。足
球仿佛就是黏在他腳下一樣,而且當時他年紀輕輕就有了不錯的口碑。我曾經對他在歐洲賽
場的表現寄予厚望,現在的他怎麼樣了?Paul Crawford
A) 就成功開發出阿爾貝托的潛力這件事來說,穆裡尼奧彰顯了他的才華。不過似乎其他教
練很難做到這一點。阿爾貝托在歐洲的最後一段時期簡直是個災難,後來他因為飽受失眠症
的困擾而離開了雲達不萊梅。現在身為達伽馬球員的他正面對著一個充滿挑戰的賽季,在上
賽季他幫助球隊重返甲級聯賽,而今年的聯賽即將在幾個星期之後展開,他也將被視為球隊
進攻的源泉,這意味著他必須開始明白——足球是一種團隊運動。
--
Nada es fijo en el mundo deportivo,
pero lo
unico que puedo asegurar es que
Pablo Aimar siempre sera mi numero
Uno.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.165.227
1F:推 trilvie:有許多阿根廷球員去義甲發展 也是因為這樣嗎? :) 04/20 13:40
2F:推 apa9394:這篇整理得真好 04/20 15:38