作者nofumi (促进本菲卡模式移植NT)
看板Argentina
标题[阿甲] BBC Tim Vickery专栏
时间Tue Apr 20 10:11:34 2010
http://bbs.goalhi.com/1249097.html
移民的优越感和劳动者的灵魂
原文连结:
http://ppt.cc/qHGQ (BBC)
原文题目:
Immigrant pride and working-class thrift
原文作者:
Tim Vickery
译者:sleepyfish
一个世纪以前,当萨斯菲尔德俱乐部在阿根廷成立的时候,他们的球衣是一片纯白——因为
这是他们能找到的最廉价的一款。後来球衣上有了红色、绿色和白色的条纹——以此向球队
的义大利籍创始人致敬。
最终,他们确定了自己沿用至今的比赛服——白底加上蓝色V字,看上去挺像是来自橄榄球
联盟的球衣。这样的“相似”可并非偶然,这队服最早其实就是一个橄榄球队订做的,但是
他们最终却没有提货,於是萨斯菲尔德得以以低价买下了这些球衣。
萨斯菲尔德和他们球衣更迭的故事,体现着 “移民者的优越感”与“工人阶级的简朴”之
间的碰撞,而这些,都将帮助我们了解早期的阿根廷足球。
足球是属於城市的运动,在偌大的世界上,足球之所以能在这个角落里进步得如此迅速,就
是因为它的引进恰好伴随着迅速的城市化发展。
在1880年时,布宜诺赛勒斯的人口才刚刚超过三十万。三十年後,当萨斯菲尔德诞生的时候
,这个数字变成了一百三十万。在这增加的100万人口中,有很大一部分是从中东和欧洲,
尤其是从义大利涌入的移民。
布宜诺赛勒斯充斥着浓重义大利口音的西班牙语。甚至於直到今天,这里依旧是义大利各种
选举的一块阵地,义大利人也逐渐向南美大陆的其他地方迁移——比如乌拉圭的蒙特维的亚
和巴西的一些地方(尤其是圣保罗)。
义大利夺得1934年世界盃时,他们完美地利用了自己与南美洲之间的亲缘关系。三个义大利
裔的阿根廷人被徵召入队。中场硬汉路易士‧蒙蒂(Luis Monti)甚至在1930年跟随阿根廷
征战过世界盃决赛,而莱蒙多‧奥西(Raimondo Orsi)则是阿根廷1928年参加奥运会时的
一员。他是1934年义大利队中的最佳射手,而他的同胞恩里克‧奎伊塔(Enrico Guaita)
则打进了半决赛中唯一的进球。
同样也有一个巴西人出现在了义大利队阵中,他就是中场球员古阿里西(“Filo”Guarisi
),而四年後为义大利成功卫冕做出贡献的则换成了一位乌拉圭人——米切尔‧安德雷奥洛
(Michele Andreolo)。
不过在此之後的很长一段时间里,义大利在世界盃的表现却没什麽值得吹嘘的——虽然他们
继续吸引着顶级南美球星的加盟。比如说在1962年世界盃上,蓝衣军团的中锋就是四年前巴
西队夺冠成员之一阿尔塔菲尼(Altafini),而在他身後还有跟随阿根廷斩获1957年美洲杯
的马斯奇奥(Maschio)和西沃里(Sivori),但是球队却依然折戟小组赛。
作为60年代和70年代初期最伟大的义大利球员之一,桑德罗‧马左拉曾经表示,一部分问题
正是出在这些外国人身上。
在30年代选他们进国家队之所以能奏效,是因为他们当时还只移民不久,但是几十年後情况
可就变了。这些来自南美的家伙不再能被认同为真正的义大利人,而他们在带来的高超球技
足以被球队凝聚力的丧失所抵消。
当然,移民是一个不断变化的动态过程——这一点从河床和博卡青年之间着名的布宜诺赛勒
斯德比就可见一斑。
两个阿甲巨人有着相似的起源。他们都成长於博卡地区周边的工人阶级,那里有许多在码头
上辛勤工作的移民。随着时间的流逝,河床改道绿叶成荫的郊区,而博卡却依然坚守阵地。
此後,河床实现了移民们走向世界的梦想,博卡则在工人阶级的汗水与团结中找到了安慰。
他们同河床一样,同样是由义大利人打下基础,但是现在可不再有那麽多义大利人还住博卡
附近摇摇欲坠的危房里了。最近的移民潮更多的来自玻利维亚和巴拉圭——这一点经常被河
床球迷用来嘲笑自己的老对手。
从南美大陆最贫穷的几个世纪开始,玻利维亚人和巴拉圭人就追寻着传统的移民路线,迁徙
以寻找机会。在足球领域,如果说这样的行为还没有给玻利维亚国家队造成显着的影响,至
少巴拉圭人已经感觉到了。
中场好手乔纳森‧桑塔纳(Jonathan Santana)和内斯托‧奥尔蒂戈萨(Nestor Ortigoza
)都拥有一半的巴拉圭血统,但他们的出生地则是阿根廷。他们说话像阿根廷人,他们不会
讲瓜拉尼语(除西班牙语之外,一种巴拉圭人引以为荣的本地方言),而且他们还都怀揣着
为阿根廷踢球的梦想长大,不过如今,他们都代表巴拉圭参赛。
不过他们并不总能轻易地被民众所接受。巴拉圭国家队的主帅,阿根廷人马蒂诺上周告诉我
说处理类似的问题“并不简单”。他补充说:“我认为这[接受外来球员的困难]并不是在於
爱国主义的表现,而更多的是出於对足球风格的选择。而我们讨论的关键往往是这个球员够
不够好。”
上周发生的另一件事可能可以证明他所说的话。
另一个出生於阿根廷的球员卢卡斯‧巴里奥
斯在拿到巴拉圭国籍之後,获得了为他母亲的祖国效力的资格。
作为前锋,巴里奥斯看似笨拙——他的动作就像是套着不合脚的高筒靴在水里跋涉一样——
却非常高效。在科洛科洛效力期间打破了智利联赛进球记录之後,他现在在德甲的多特蒙德
也干得不错。
要知道不久之前巴里奥斯还是阿根廷国家队的候选人之一。虽然如此,巴拉圭国内还是对选
择他表示了支持。他的进球数据无疑为他被巴拉圭人所接受铺平了道路。
也许,就像三十年代时义大利对待那些归化的南美移民一样,这个古老的国度将张开双臂欢
迎巴里奥斯——只要他能帮助球队获得成功。
附:上周来信答疑时间From last week's postbag:
Q) 我在思考对阿根廷来说边锋的位置上有哪些选择。在反复观察了古铁雷斯在纽卡斯尔的
表现之後我对他在南非世界盃成为阿根廷的首发很是怀疑啊。他的带球突破只有极少数能够
转化为射门或者助攻,而大多数都只是无功而返。也许马纳多纳有更好的选择?Chris
Moore
A) 阿根廷的边锋其实在另一侧——迪马里亚那边。看上去选择古铁勒斯的主要目的还是为
了保证防守端的平衡。既然锋线上已经有了梅西、伊瓜因和迪马里亚的组合,而他们身後还
有贝隆居中调度,马拉多纳看上的应该是古铁雷斯的跑动能力和覆盖范围——不仅是在边路
,也能在中路对马斯切拉诺有所帮助。
Q) 我记得我看过几次阿尔贝托(Carlos Alberto Gomes de Jesus)在波尔图的比赛,在那
几场比赛里他每次出现在镜头里都给我留下了很深刻的影响,包括在冠军杯决赛的进球。足
球仿佛就是黏在他脚下一样,而且当时他年纪轻轻就有了不错的口碑。我曾经对他在欧洲赛
场的表现寄予厚望,现在的他怎麽样了?Paul Crawford
A) 就成功开发出阿尔贝托的潜力这件事来说,穆里尼奥彰显了他的才华。不过似乎其他教
练很难做到这一点。阿尔贝托在欧洲的最後一段时期简直是个灾难,後来他因为饱受失眠症
的困扰而离开了云达不莱梅。现在身为达伽马球员的他正面对着一个充满挑战的赛季,在上
赛季他帮助球队重返甲级联赛,而今年的联赛即将在几个星期之後展开,他也将被视为球队
进攻的源泉,这意味着他必须开始明白——足球是一种团队运动。
--
Nada es fijo en el mundo deportivo,
pero lo
unico que puedo asegurar es que
Pablo Aimar siempre sera mi numero
Uno.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.165.227
1F:推 trilvie:有许多阿根廷球员去义甲发展 也是因为这样吗? :) 04/20 13:40
2F:推 apa9394:这篇整理得真好 04/20 15:38