作者Paletta (巴勒莫降級吧你joder)
看板Argentina
標題[ARG!] Pastore:這是決定我命運的比賽
時間Tue Mar 2 10:10:37 2010
http://bbs.argstorm.com/viewthread.php?tid=246312&extra=page%3D1
帕斯托雷 這是決定我命運的比賽
時間:2010-3-2 6:33:00 來源:阿根廷風暴 作者:雙生MR
“真的?我太驚訝了。”他不想讓自己的話聽起來有任何一點漫不經心,比如有人說過
的:“國家隊?什麼國家隊?”那樣。但是,哈威爾‧帕斯托雷確是想努力表達出自己發
自內心的感覺。他想用一種可信的語氣,而不是讓人覺得他的回答是一種裝模作樣的謙虛。
“我知道自己現在踢得不錯,一切進展順利,但是我從未想過我可以再次入選國家隊大名
單。”帕斯托雷說。昨天還覺得如此遙遠的世界盃,今天卻感覺近在眼前。原本他很可能只
是12月底那場對陣加泰羅尼亞聯隊的比賽上國家隊的匆匆過客,但是在馬拉多納的記事本
上,帕斯托雷攻入了一粒精彩的進球。一年前,當馬拉多納確實沒太注意他的時候,他用自
己在颶風六個月的精彩,以及以驚人的速度迅速適應意甲並獲得的認可得到了馬拉多納的
賞識。他有足夠的天賦在這個沒有裡克爾梅的足壇貧困時代續寫阿根廷的歷史。
P:迭戈說他已經定好了50%會入選最終大名單的人選,你覺得你是哪邊的?
R:我不知道,我覺得自己的機會是五五開。這場比賽會使很多東西明確下來。我得努
力嘗試說服馬拉多納。
P:除了現在的表現,你覺得自己還應該為了南非之旅做點什麼?
R:從技戰術的角度說服他。希望他能知道,我可以為球隊做出的不僅僅是球在腳下的
時候踢好球。也要更好的融入球隊,
我希望我可以在足球以外的方面為國家隊做點什麼。我
相信這些也是教練們經常會考慮的,我應該努力讓他們對我有興趣。
“fernet?不不不,我們不喝那個,呵呵。”現在帕斯托雷想的是在慕尼黑贏下比賽,
當他想到德國傳統啤酒可能會被阿根廷傳統 的"fernecito cordobés"
(據喝這種酒的行家
說是用70%的可樂加上30%的fernet勾兌成的)取代時,帕斯托雷笑了起來。“我兄弟Ariel
和我四個朋友 會來看這場比賽。”他的姐姐Lorena,姐夫以及兩個小侄子現在已經從西西
里回到了科爾多瓦。“這兩個月他們一直陪伴著我。”
P:在義大利的日子過得怎麼樣?
R:從我到的那天起,人們就對我很好。現在,最重要的是球隊的表現不錯,這總是很
有影響的,球迷們也為此感到開心,尤其是對我們這些外國球員。
P:也許巴勒莫並不像歐洲其他地方一樣呆板保守?
R:義大利南部和我們更像。人們都很熱情,他們會在大街上攔住你,問你要簽名合影
。這裡並不像歐洲其他地方一樣淡漠。
P:你出去玩過嗎?你是不是那種社會生活很豐富的人?
R:最重要的是我喜歡這個地方。儘管在俱樂部,我們要訓練很長時間,一周兩賽,但
我們還是有時間出去轉轉的,我常在島上溜達。海灘和山地都很美,風景宜人。
P:黑手黨也是西西里風景的一部分?
R:不,呵呵。人們總會說到這個,但我從來沒見過。自從我來到這開始,從來沒有聽
過或者讀到過和黑手黨問題相關的事。
P:說到聽和讀,語言適應的怎麼樣?
R:最近好多了,我可以和別人無障礙的交流,這對於我交朋友是很重要的。最開始我
甚至都不出門,因為我連“你好”都不會說。
P:這也讓你和隊友的關係更親近了吧。
R:是啊,因為這可以讓我融入到大家中間,現在我們都是朋友。一支優秀的球隊就是
大家可以一起去打保齡球或者一起去吃一頓。
P:他們是愛開玩笑的人嗎?
R:是的,有幾個。
比如Bertolo。還有Balzaretti,Nocerino。
P:還有一些科爾多瓦式的幽默感嗎?
R:呵呵,我會講一些小笑話,但是因為語言的原因,有時候顯得有點麻煩,因為我們
的表達並不一樣。
P:你給他們聽你喜歡的音樂嗎?
R:在義大利,人們喜歡聽電子樂;至於我,儘管我喜歡各種類型的,但在我家和我的
車裡,全都是
四重唱和昆比亞。
P:當有義大利朋友坐你的車的時候,會有什麼反應?
R:我會放四重唱,但是
他們會讓我換掉。。。我不知道,
他們說那討人煩。
這些天在慕尼黑,帕斯托雷不僅迎來了從科爾多巴來看他的人,還有一位很特別的人將
在比賽當天從馬德里趕來看望他和博拉蒂。“我知道Angel會來,我很開心能和他重逢,因
為我們很久沒見了,對於我,他是很重要的人”
他口中的Angel就是Cappa,一說起他的前任
教練,帕斯托雷的聲音都變了 “Angel是帶我走到這裡的人,是讓我有機會能參加這場對陣
德國隊比賽的人。我能走到今天,完全要感謝他為我做的一切。”
P:馬拉多納對你的要求和Cappa一樣嗎?
R:在對加泰聯的比賽時,他要求我像前……四分之三那樣踢球……就像一個紐帶。他
告訴我得會要球,讓我做球隊的控制者,比賽的進展都取決於我。這些都是作為一個前腰最
地道的東西。
P:你想說的是“前腰”吧,就像在義大利那種叫法。除了作為一個傳球者,你還得突
入禁區。
R:這意味著要完成兩種任務。也就是像我們所說的攻擊型中場,因為當球不在你腳下
時,你得回去接應,把球帶回中場,而當球在你腳下時,你就得發動起進攻。在這方面,我
會在一場場比賽中努力鍛煉自己。
P:感覺上有時候國家隊的進攻有點混亂,也許是缺乏一個優秀的能夠連接起中場和鋒
線的球員。你能成為化解這一難題的人嗎?
R:我從踢球開始,一直都是做著把球從中場輸送給鋒線的任務。如果輪到我上場,我
喜歡我可以做的好一些,我相信我可以做好這個工作。
P:當然,基於國家隊的現在的戰術,你要經常拉到外面來。
R:在巴勒莫,我經常回到中場,因為在我後面還有兩個中鋒,技戰術就是這樣安排的
。但是作為一名球員,必須能夠適應教練要求的一切。我踢過8號這樣的位置,踢過前腰,
也踢過單前鋒……第二前鋒的位置我覺得更舒服,但是如果需要我去踢右路,也完全沒問題
。比賽中踢著舒服的感覺,我會靠訓練來找回,還有對于教練以及球隊的信任。
P:體能上,你能適應貫穿整條右路的強度嗎?
R:可以的,在國家隊這樣的情況更多。這裡都是很優秀的球員,球隊控球的時間也更
多。
在這個體系下我適應得更好。如果我是在一個並不如此側重進攻的球隊中,對我來說
,也許就複雜多了。但是無論如何,無論把我放在哪個位置,我都會好好踢。如果迭戈讓我
去當門將,我也會去的。
P:你能夠在這場對德國隊的比賽中展示出自己的全部水準嗎?
R:這是我生命中重要的一場比賽,我希望我能夠平靜地踢下來,做我能做的一切。然
後看看我是否有去世界盃的機會。從這個意義上來說,我應該表現出自己最好的水準,然後
等待,看看夢想是否能夠成真。
--
“我和許多巨星做過隊友,而最好的搭檔是
克利斯蒂安‧維埃里。他是唯一一個從第一
天開始就全心全意對待我的人。他並不把我當作競爭對手,自始至終沒有一點自私。”
by
埃爾南‧克雷斯波
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.165.227
1F:推 Verve:都快忘記Bertolo了,一起去Palermo但他出場機會少很多 03/02 11:26