作者Paletta (巴勒莫降级吧你joder)
看板Argentina
标题[ARG!] Pastore:这是决定我命运的比赛
时间Tue Mar 2 10:10:37 2010
http://bbs.argstorm.com/viewthread.php?tid=246312&extra=page%3D1
帕斯托雷 这是决定我命运的比赛
时间:2010-3-2 6:33:00 来源:阿根廷风暴 作者:双生MR
“真的?我太惊讶了。”他不想让自己的话听起来有任何一点漫不经心,比如有人说过
的:“国家队?什麽国家队?”那样。但是,哈威尔‧帕斯托雷确是想努力表达出自己发
自内心的感觉。他想用一种可信的语气,而不是让人觉得他的回答是一种装模作样的谦虚。
“我知道自己现在踢得不错,一切进展顺利,但是我从未想过我可以再次入选国家队大名
单。”帕斯托雷说。昨天还觉得如此遥远的世界盃,今天却感觉近在眼前。原本他很可能只
是12月底那场对阵加泰罗尼亚联队的比赛上国家队的匆匆过客,但是在马拉多纳的记事本
上,帕斯托雷攻入了一粒精彩的进球。一年前,当马拉多纳确实没太注意他的时候,他用自
己在飓风六个月的精彩,以及以惊人的速度迅速适应意甲并获得的认可得到了马拉多纳的
赏识。他有足够的天赋在这个没有里克尔梅的足坛贫困时代续写阿根廷的历史。
P:迭戈说他已经定好了50%会入选最终大名单的人选,你觉得你是哪边的?
R:我不知道,我觉得自己的机会是五五开。这场比赛会使很多东西明确下来。我得努
力尝试说服马拉多纳。
P:除了现在的表现,你觉得自己还应该为了南非之旅做点什麽?
R:从技战术的角度说服他。希望他能知道,我可以为球队做出的不仅仅是球在脚下的
时候踢好球。也要更好的融入球队,
我希望我可以在足球以外的方面为国家队做点什麽。我
相信这些也是教练们经常会考虑的,我应该努力让他们对我有兴趣。
“fernet?不不不,我们不喝那个,呵呵。”现在帕斯托雷想的是在慕尼黑赢下比赛,
当他想到德国传统啤酒可能会被阿根廷传统 的"fernecito cordobés"
(据喝这种酒的行家
说是用70%的可乐加上30%的fernet勾兑成的)取代时,帕斯托雷笑了起来。“我兄弟Ariel
和我四个朋友 会来看这场比赛。”他的姐姐Lorena,姐夫以及两个小侄子现在已经从西西
里回到了科尔多瓦。“这两个月他们一直陪伴着我。”
P:在义大利的日子过得怎麽样?
R:从我到的那天起,人们就对我很好。现在,最重要的是球队的表现不错,这总是很
有影响的,球迷们也为此感到开心,尤其是对我们这些外国球员。
P:也许巴勒莫并不像欧洲其他地方一样呆板保守?
R:义大利南部和我们更像。人们都很热情,他们会在大街上拦住你,问你要签名合影
。这里并不像欧洲其他地方一样淡漠。
P:你出去玩过吗?你是不是那种社会生活很丰富的人?
R:最重要的是我喜欢这个地方。尽管在俱乐部,我们要训练很长时间,一周两赛,但
我们还是有时间出去转转的,我常在岛上溜达。海滩和山地都很美,风景宜人。
P:黑手党也是西西里风景的一部分?
R:不,呵呵。人们总会说到这个,但我从来没见过。自从我来到这开始,从来没有听
过或者读到过和黑手党问题相关的事。
P:说到听和读,语言适应的怎麽样?
R:最近好多了,我可以和别人无障碍的交流,这对於我交朋友是很重要的。最开始我
甚至都不出门,因为我连“你好”都不会说。
P:这也让你和队友的关系更亲近了吧。
R:是啊,因为这可以让我融入到大家中间,现在我们都是朋友。一支优秀的球队就是
大家可以一起去打保龄球或者一起去吃一顿。
P:他们是爱开玩笑的人吗?
R:是的,有几个。
比如Bertolo。还有Balzaretti,Nocerino。
P:还有一些科尔多瓦式的幽默感吗?
R:呵呵,我会讲一些小笑话,但是因为语言的原因,有时候显得有点麻烦,因为我们
的表达并不一样。
P:你给他们听你喜欢的音乐吗?
R:在义大利,人们喜欢听电子乐;至於我,尽管我喜欢各种类型的,但在我家和我的
车里,全都是
四重唱和昆比亚。
P:当有义大利朋友坐你的车的时候,会有什麽反应?
R:我会放四重唱,但是
他们会让我换掉。。。我不知道,
他们说那讨人烦。
这些天在慕尼黑,帕斯托雷不仅迎来了从科尔多巴来看他的人,还有一位很特别的人将
在比赛当天从马德里赶来看望他和博拉蒂。“我知道Angel会来,我很开心能和他重逢,因
为我们很久没见了,对於我,他是很重要的人”
他口中的Angel就是Cappa,一说起他的前任
教练,帕斯托雷的声音都变了 “Angel是带我走到这里的人,是让我有机会能参加这场对阵
德国队比赛的人。我能走到今天,完全要感谢他为我做的一切。”
P:马拉多纳对你的要求和Cappa一样吗?
R:在对加泰联的比赛时,他要求我像前……四分之三那样踢球……就像一个纽带。他
告诉我得会要球,让我做球队的控制者,比赛的进展都取决於我。这些都是作为一个前腰最
地道的东西。
P:你想说的是“前腰”吧,就像在义大利那种叫法。除了作为一个传球者,你还得突
入禁区。
R:这意味着要完成两种任务。也就是像我们所说的攻击型中场,因为当球不在你脚下
时,你得回去接应,把球带回中场,而当球在你脚下时,你就得发动起进攻。在这方面,我
会在一场场比赛中努力锻炼自己。
P:感觉上有时候国家队的进攻有点混乱,也许是缺乏一个优秀的能够连接起中场和锋
线的球员。你能成为化解这一难题的人吗?
R:我从踢球开始,一直都是做着把球从中场输送给锋线的任务。如果轮到我上场,我
喜欢我可以做的好一些,我相信我可以做好这个工作。
P:当然,基於国家队的现在的战术,你要经常拉到外面来。
R:在巴勒莫,我经常回到中场,因为在我後面还有两个中锋,技战术就是这样安排的
。但是作为一名球员,必须能够适应教练要求的一切。我踢过8号这样的位置,踢过前腰,
也踢过单前锋……第二前锋的位置我觉得更舒服,但是如果需要我去踢右路,也完全没问题
。比赛中踢着舒服的感觉,我会靠训练来找回,还有对于教练以及球队的信任。
P:体能上,你能适应贯穿整条右路的强度吗?
R:可以的,在国家队这样的情况更多。这里都是很优秀的球员,球队控球的时间也更
多。
在这个体系下我适应得更好。如果我是在一个并不如此侧重进攻的球队中,对我来说
,也许就复杂多了。但是无论如何,无论把我放在哪个位置,我都会好好踢。如果迭戈让我
去当门将,我也会去的。
P:你能够在这场对德国队的比赛中展示出自己的全部水准吗?
R:这是我生命中重要的一场比赛,我希望我能够平静地踢下来,做我能做的一切。然
後看看我是否有去世界盃的机会。从这个意义上来说,我应该表现出自己最好的水准,然後
等待,看看梦想是否能够成真。
--
“我和许多巨星做过队友,而最好的搭档是
克利斯蒂安‧维埃里。他是唯一一个从第一
天开始就全心全意对待我的人。他并不把我当作竞争对手,自始至终没有一点自私。”
by
埃尔南‧克雷斯波
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.165.227
1F:推 Verve:都快忘记Bertolo了,一起去Palermo但他出场机会少很多 03/02 11:26