作者mgmgars (衛實稻暱榴)
看板Arashi
標題[分享] ARASHI DISCOVERY 2016/11/07
時間Mon Nov 7 22:01:53 2016
試譯!有錯請指正~
-----
早安,我是嵐的大野智。
今天的一句話COME ON!
「為了使人們在工作時感到快樂,以下三點是必須的:適合那份工作、不過量工
作、以及越做越有成就感。」
這句是19世紀的英國評論家約翰‧魯斯金(John Ruskin)所說的。不過量工作、
越做越有成就感什麼的確實是很重要呢,也可以說如果能感受到這些,工作變得
順利的機率也會變高的意思對吧。
嗯......但如果是相反的情況,不也會好奇會產生什麼變化嗎?雖然完全想像不
到未來成功的景象,但總之先投入進去,也有可能因此出現令人意外的結果......
說到這個就想到前陣子啊,上個月吧,久違地去上了MUSIC STATION,表演了那
個......呼喊愛唱完後,接著東啾──給抖意抖(Don't You Get It)的組曲。應
該是在唱呼喊愛的時候,坐在椅子上時
相葉chan的位置在我的旁邊,綵排時也有
練坐在椅子上的動作,綵排的時候一直、我也不知道到底是我還是
相葉chan有踩
到,但那時
相葉chan有對我說
「抱歉、我每次都踩到
leader的腳對吧。」
「我根本沒注意到,所以沒關係唷(笑)」
說著大概像是「正式演出時絕對沒問題的」的話,他也回我「嗯嗯~」
結果正式來的時候,完美地,換我踩了他的腳的樣子(笑),但是不是我去踩到也
不是重點了,因為那時變得很想笑,然後那之後的動作必須跟
翔君一起做,結果
我沒做出來,呃呵呵呵,大概是要做一個用手指著前方的動作,但那時只有
翔君
一個人做,後來他就露出「欸?怎麼只有我在做」的表情。
還真有呢,像這樣的小意外,嗯~
所以呢,真的無法預料這樣的事會發生,一個一個冒出來,就像連鎖反應一樣,
但因為這樣所以很有趣呢。
今年不是有Arena巡演嗎?一開始會跟觀眾打招呼,先唱了幾首歌後,會向觀眾
說「謝謝各位今天特地前來」,成員們會一個一個跟大家打招呼。換我講時,那
時是在福井Sundome開演唱會,我也不知道我是怎麼回事,說成福井Sunlights,
好好地打招呼時間就被我搞砸了,明明是正經地在講話的時候,我重新更正再說
一次時還是忍不住笑出來。
剛講的那是巡演首日,首日結束後,接下來好像就換
翔君吧,
翔君吃了螺絲,之
後
相葉chan也跟著吃螺絲,所以真的是連鎖反應,呵哼呵呵,總覺得今年真~的
真~的有不少這種意外呢(笑)
今年大概還剩下兩個月,也有巨蛋巡演,肯定又會出現許多小意外,畢竟人生在
世嘛,肯定會有的。演唱會也已經要開始了呢,總之會小心不受傷開心地去完成!
節目就到這裡,我是大野智。
-----
其實MS結束後就看到推特上有人做出慢速zoom in的GIF XDDDD
先是智君踩相葉君的腳,相葉君又揮到智君的頭髮,智君忘記後面的動作,翔君
就看著智君一臉疑惑wwww 但其實都是一瞬間的事,果然粉絲們眼睛都很利XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.79.82
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Arashi/M.1478527315.A.329.html
1F:推 eyeyr: 我也有看到推特上的動畫,覺得日飯眼力都很好,謝謝翻譯 11/07 22:11
2F:推 qoaup: 謝謝翻譯!MS的小插曲真的好可愛唷XD~ 11/07 22:53
3F:推 evoone: 謝謝翻譯~~ 11/07 23:05
4F:推 io604: 踩腳偷瞄都超可愛!MS上播完我們也一直在討論!謝謝翻譯^^ 11/07 23:05
5F:推 s914234: 原以為主要是揮到頭髮智才笑出來,原來是踩腳www 11/08 00:17
6F:推 vhuang: 謝謝翻譯^_^ 11/08 00:24
7F:推 happsey: 謝謝翻譯!那集MS播完後真的一直在討論 但原來是連鎖反應 11/08 02:38
8F:→ happsey: 啊 真的太可愛了XD 11/08 02:39
9F:推 chukchi: 謝謝翻譯!重看一次好好笑XDDD 11/08 03:09
10F:推 MurMur: XDDDDDDD 11/08 12:28
11F:→ MurMur: 謝謝翻譯~ 11/08 12:28
12F:推 wxymtoh: 翻譯辛苦了~好可愛的連鎖意外XD 11/08 18:49
13F:推 jyunyun: 感謝翻譯~聽完也再看了一次MS XD 11/09 01:19
14F:推 jesseybbs: 感謝翻譯wwwwMS那段笑超久 11/09 16:25