作者timeyea (timeyea)
看板Arashi
標題[分享] ARASHI DISCOVERY (2012.12.7)有提到台灣
時間Mon Dec 10 01:13:44 2012
(BGM: Cosmos)
大家早!
我是嵐的大野智!
每個禮拜五,都會解答各位的來信。
首先一開始是,來自よぴこさん!
「前幾天,我收到了一套微纖維製的睡衣,非常輕,
而且讓我很驚訝的是,很溫暖幾乎不需要棉被。
智くん都穿什麼樣的衣服,在睡覺的呢?」
原來如此…
我ねぇ~…
現在…都穿類似連帽衣之類的。(就是翔くん節目上搭了兩件而紅起來那種。)
T恤的上面,搭連帽衣之類的…
然後,前陣子…
松潤…?
和相葉ちゃん取材的時候?
幫我買了件…
類似睡衣的吧。
我下面就穿著那個。
對了,顏色是粉紅色的。
呼呼呼。
很溫暖呢,嗯…。
就是這樣的穿著,ねぇ~最近也ね,意外的我沒有在床上睡,
也變得沒有在沙發睡,說到在哪邊睡,
我在地板就直接睡了呢。
えぇ…
完全不冷喔。
感覺地板是,最、最好睡的,ね!
嗯呼呼。
雖然之前是在沙發上…
對,就在沙發正下方的地板,直接睡了。
最近就大概是這種感覺。
如果還有什麼改變,再讓給大家知道(笑)
沙,接著是,え~海外的來信。
來自台灣的,パティーさん。喔!
「早安。智さん。(嗯呼呼。笑)我是,台灣26歲的歌迷。
え最近~變冷了ね。え~我上英文課的時候,喉嚨常常很痛。(後~)
有一個問題想要請問你,え~這種時候,要吃什麼比較好呢?
例如說,え~如果,你在,え唱歌途中,喉嚨如果忽然變得很痛,要喝什麼比較好呢?
日文,真的很難哪。到目前為止,え~只學了3個月,所以還不是很會講。」
壓…3個月耶!?
才3個月有可能這麼會講嗎,正常來講!
日文真的很難呢,ねぇ~!?
壓,非常優秀喔,パティーさん…
完~全沒問題呢。
え~對了,ねぇ…
啊,講英文的時候,喉嚨會痛…
為什麼呀,ね?
總覺得…發聲方法有點不太一樣吧,ね,英文…
嗯…
まぁ可是我喉嚨痛的時候,嘶…
ま不太常有耶…
開始舞台劇之類的時候…
常常用少量的蜂蜜,然後跟熱開水一起喝,ねっ!
或是吃橄欖之類的。
那個聽說對…喉嚨的暢通也很好,
所以也有吃過。
嗯…
まぁ不過還是有很多方式,ね!
我想一定屬於自己的方法,像這樣的。
嗯~…所以ねっ,那個…パティーさん也ね,
嘶,嗯…ま去嘗試各種方式才是最好的,ね!
而且找到對自己最有效的方式,大概就是那個了。
えぇ…特地寫信過來,真的很感謝…
沙!接下來是,來自千葉縣的,ちひろさん。
「我現在高中3年級。え之後,想要從事醫療類的工作,
え專業學校也已經合格了。(喔~好厲害!)
如果能收到你的祝福,我會幸福到哭出來,拜託你了。」
壓…
真是優秀,ねぇ高中3年級喔…
ちひろち~ん…
ちひろちゃん恭喜~!
嗯呼呼呼(笑)
ちひろちゃん太好了,ね!真的,ねぇ~!
嗯…
まぁ可是ね,接下來才正要開始呢。
嗯~…所以說,ねっ,嗯~…まぁ我想也會有辛苦的時候,ねっ!
嗯~…
去突破它吧。
去實現,自己的ねっ,那個…目標和夢想。
恭喜你~!!
沙,接著是~?
來自りょうちゃん。
「過年以後,因為工作的關係,決定要去海外研修了。
去的地點是台灣。(又出現了。台灣好人氣。)
其實我,不管是出國還是搭飛機,都是第一次。很不安。請給我一些建議。」
喔~。
第一次,ね!全部都。
原來如此!
飛機啊…
飛機,ねぇ…
離開陸地?
的時候會非常興奮喔。
那個上飛機,然後過一陣子…
在跑道上慢慢地…
那個…飛機,會慢慢地前進。
然後等準確地抵達了那個,起飛的點之後,
忽然就起飛了,ねっ。
發出,嗚嗚伊伊伊~嗯~~!的聲音,很忽然。
然後,浮起來的時候就會很興奮喔。
嗯…
對了,還有啊ねぇ,在飛機裡面ねぇ,那個,就會想說,
我現在是浮著的啊…,之類的ね。
到台灣大概4個小時左右吧,ねっ?
(BGM: two)
差不多花3、4個小時就到了吧。
嗯~…不過還滿ねぇ,那個…滿有趣的喔。
啊~我現在不是在日本哪,ね!就會忽然地這麼想喔,ねっ!
まぁ真的ね,開心地去,
我覺得才是最重要的。
路上小心~!
所以,每個禮拜五,我都會解答各位的來信。
等待你們的來信。
信箱是,
(因為我不知道信箱能不能貼上來,所以這部份就不打了。)
我等你們多多寫信過來喔~!
那麼下週見了,我是大野智!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.99.97.10
1F:推 annatzang:感謝翻譯!!!那天聽到台灣時也キュン了一下XDD 12/10 01:32
2F:推 shoon:謝謝翻譯>//<~ 12/10 10:01
3F:推 lovebuddy:謝謝翻譯~ 聽到台灣好開心,粉紅色睡衣感覺好可愛www 12/10 10:05
4F:推 yaki049:聽到台灣超開心!!! 12/10 10:56
5F:推 shoniea:粉紅智~ 12/10 11:00
6F:推 NEKOnyo:感謝翻譯!!!看完這篇有精神撐一整天了XDD 12/10 11:16
7F:推 cynthia1123:感謝翻譯!!! 12/10 12:19
8F:推 aini6323:感謝分享與翻譯!!!!! 12/10 13:08
9F:推 TaQ0809:謝謝翻譯! 12/10 14:00
10F:推 riaty:感謝翻譯! 快再來台灣吧| 12/10 14:35
11F:推 dancingyi:感謝翻譯~能聽到"台灣"真好呢^^ 12/10 14:41
12F:推 wendy4152:Nino的演唱會感言好像也有提到台灣 具體內容不清楚 12/10 16:13
13F:→ wendy4152:不過最近提到台灣的機率好高 希望是個預兆>"< 12/10 16:13
14F:→ timeyea:真的,每次一聽到他們提到台灣,心中就會有股莫名的興奮! 12/10 17:57
15F:→ timeyea:我意外地發現LEADER對於節目上的話題真的很ECO,一樣的話 12/10 17:58
16F:→ timeyea:題每個節目和廣播都要拿出來聊一次!之前在紐約玩麻雀的事 12/10 17:59
17F:→ timeyea:件也是。XD 12/10 17:59
18F:推 arashi333:NINO是說有很多國外的歌迷來,其中有台灣(沒記錯的話) 12/10 18:04
19F:推 sayakobenben:謝謝翻譯與分享~!!! 12/10 18:23
20F:推 kagimotoshin:謝謝翻譯!! 12/10 18:42
21F:推 g33971300:感謝翻譯~ 12/10 20:06
22F:推 annannyunyun:感謝翻譯!希望還能再看到大野智節目翻譯~ 12/11 00:47
23F:推 aaarashimaki:謝謝翻譯!!!! 12/11 09:02
24F:推 yone9944:感謝翻譯!!!! 12/11 18:44
25F:推 lanyicos:謝謝翻譯!! 12/11 21:25
26F:推 tomatolove:台灣萬歲~leader萬歲!!!XD (<--好高昂的情緒) 12/12 20:41
27F:推 annannyunyun:Leader笑聲真的好治癒~好可愛喔 12/13 22:01