作者timeyea (timeyea)
看板Arashi
標題[分享] ARASHI DISCOVERY (2012.07.27)
時間Fri Jul 27 18:04:30 2012
(BGM:花火)
大家早!
我是嵐的大野智!
每個禮拜五,我都會解答聽眾的來信。
首先是,來自東京都大田區的,ショウチンさん。
「前幾天,有聊過藥物的話題~ 有一種明明是在吃藥,
可是卻很便利的東西不知道知不知道? え~ 使用oblaat的話,
え~ 藥物的,え~ 味道和,氣味好像可以完全地擋住喔!
(Oblaat:原文是オブラート,一種拿來包住藥粉的薄膜,功能類似膠囊)
可是對於,成年的,男生,大野さん來說不需要吧~!
當作小知識,讓(大野&大家)知道一下~。」
原來如此,謝啦。
oblaatねぇ~!
那個~ 薄薄~ 的… 又透明的東西吧?
常常貼、貼在牛奶糖周圍的那個東西之類的吧~?
可是,ねぇ~ 我阿,ねぇ~… 把藥粉倒到裡面,包起來,然後放在嘴巴裡,
想著什麼時候會融化、什麼時候會融化? 要來了嗎、要來了嗎?
都會做像這樣的事情呢!ねぇ~
說著,來了───!(指oblaat融化的瞬間)
嗯嘿嘿(笑)
然後就趕快喝水了。
呼呼呼~ 說著,沒意義啊~(這邊是指oblaat的功能)
就是這樣的男生!
接下來(笑),呼呼,來自コゴミさん。
「我,每年的這個時候,え~ 為了犒賞自己工作這麼認真,
都會訂購旺季的櫻桃。花個幾天,え~ 每天都吃美味的食物,
雖然有點奢侈,え~ 可是會讓自己很開心。
大野くん,這種時候,有沒有什麼這個絕對要吃的東西,
え~ 或是會去訂購的東西?」
原來如此。
雖然沒有訂購~,ま~小時候,ねぇ~ 只知道吃冰。ねぇ~
那個冰裝進,軟管裡的那一種… 擠出來後再吃的。
嗯~… 那個軟管裡明明已經沒有冰了,我還是一直在吸…
有吧~?
重點是我雖然還想再多吃一支,可是因為被家人阻止了,
所以就只能一直吸著那個什麼的…
ま~ 長大之後,那種事情沒有了。ねぇ~
え~ 今年再來試看看吧,好。
沙! 接下來,來自嵐大好きさん。
「前陣子,我的學校有學園祭。 舞台表演的時候,
同一個年級裡,有一個班級用流利的英文,也都沒走音,
え~ 完美無缺地唱了Lady gaga的歌。
大野くん在學園祭的時候有什麼印象深刻的事情嗎?」
我那是學園祭嗎~,雖然我沒有經歷過,
正式的那種學園祭… ねぇ~
只是… 那個~ 小學的時候,五年級吧?
感情很好~ 的朋友裡,好像~ 有一個,寫了腳本的人。
呼呼。
有說想要演齣戲的樣子…
然後就演了!ねぇ~
說是這麼說,不過我根本沒有參與到。
那是因為~,有個寫劇本的人。
前一天,就做練習。
然後~,萬全的準備好了之後,就回家了。
在那之後我~ ,發燒了。
忽然隔天的正式表演不能過去。
另外還有一個人,因為只是個小職務,
所以好像我的角色~,就全部~,都由他來記,
造成他的困擾,這個我記得很清楚。
呼呼呼呼(笑)
這是小學五年級的時候。
六年級的時候!我就有演…
可是好像~,根據其他的學生,他們說五年級的時候演得比較有趣…
所以好像我沒有演會比較好…似的。
呼。
…嗯,ま~ 算了!
都過去了!
嗯! 就是這樣現在~,也有好好地~ 在成長。
那就好了吧。
嗯。
ま~ 雪恥是…一直都在做的!
(這邊應該是指說,LEADER現在身為一名演員,
所以演戲的這個工作就像是在雪恥吧~ 我也不太確定。)
所以,每個禮拜五,我都會解答收到的留言。
等待你們的來信。
(BGM:Love Rainbow)
信箱是,
(因為我不知道信箱能不能貼上來,所以這部份就不打了。)
我等待你們很多的來信~!
那麼下週見了,我是大野智!
----------------------------------------------------------
真不愧是LEADER,連吃藥時都還有心情玩這個~
那根本已經康復了吧~XDDDDDDDD
PS.小弟因為下禮拜要出國的關係,LEADER廣播的翻譯就到今天先告一段落了。
明明中文不好,大家還願意看這種翻得亂七八糟的文章。真的非常感謝大家!
以後有時間的話再為大家翻譯,如果大家不嫌棄我的破爛中文的話啦~XD
能為大家翻譯,我真的很開心喔!^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.99.97.107
1F:推 g33971300:謝謝你每天的翻譯~~每次都讓我看得很開心唷! 07/27 18:09
2F:推 fulaiin:真的謝謝你!! 07/27 18:17
3F:推 aaamigo:謝謝翻譯~~看完都覺得好有愛 07/27 18:21
4F:→ Youyui:謝謝你的翻譯!!!!!! 我每天都好期待XDDDDD 07/27 18:33
5F:推 NANAer:謝謝你的翻譯!!!! 07/27 18:33
6F:推 cynthia1123:謝謝你的翻譯!!!我覺得很流暢! 07/27 18:49
7F:推 amelialing:謝謝你的翻譯!讓我每天都看到不一樣的LEADER! 07/27 18:58
8F:推 rokudo:謝謝翻譯喔~!leader真是世間罕見的三十代男子...(笑) 07/27 19:22
9F:推 axlxixcxixa:謝謝你的翻譯!!!! 07/27 19:29
10F:推 oksnoopyok:謝謝翻譯,每天都很期待+開心^^ 07/27 19:34
11F:推 balagodie:真的感謝原PO翻譯!!!!!每天都很期待看到廣播哈哈哈 07/27 21:05
12F:推 phoenix5438:超感謝的 我平常根本聽不到也聽不懂XD 07/27 21:10
13F:推 herofesecret:感謝翻譯唷 才有辦法多認識這麼可愛的leader^^ 07/27 21:37
14F:推 greenlion:謝謝你~我每天都邊看邊FUFU笑~希望很快又能看到你的翻譯 07/27 21:52
15F:推 TaQ0809:感謝原po好心翻譯!!! 07/27 22:01
16F:推 rchu:感謝翻譯和分享~~ 07/27 22:09
17F:推 nikiho:謝謝你的翻譯~每次都看得很開心:) 07/27 23:13
18F:推 miniami:謝謝翻譯!!!每天都看得很開心!! 07/27 23:57
19F:推 happsey:謝謝原PO的翻譯!!!最近每天都廣播翻譯看得很開心!!!!! 07/28 00:02
20F:推 yurumei:謝謝你的翻譯!! 07/28 01:34
21F:推 enc06:謝謝你的翻譯!! 最近每天都期待來看這個:) 看的很開心! 07/28 07:36
22F:推 luxury92:謝謝你的翻譯! 07/28 09:49
23F:推 beth1314:謝謝你的翻譯~~每次都看得很開心 07/28 13:16
24F:推 aya04048:謝謝你的翻譯!每次都看得很開心都邊看邊笑XDXD !! 07/28 18:05
25F:推 taco0127:謝謝你的翻譯,每天都期待能看到 07/28 23:25
26F:推 hirogreen:謝謝你的翻譯! 07/29 01:02
27F:推 ninielf:謝謝你的翻譯~可以想像廣播現場傲嬌的可愛Leader~!! 07/29 01:22
28F:推 anauwu:謝謝你的翻譯~~~~讓我更認識leader了!! 07/29 02:13
29F:推 wanni0214:謝謝你的翻譯!!!很有畫面www 07/29 10:23
30F:推 iamgoodi:謝謝你的翻譯~每次都很期待也看得很開心~!!! 07/29 18:40