作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
標題[情報] 石井ゆかり 02月17日~02月23日の星模様
時間Sat Feb 15 12:17:18 2025
使えるものは何でも使いたい時です。
ちょっと特別な調味料を大切に使おうとして、うっかり消費期限が切れてしまった、と
いったことは、けっこうあります。
「大事にしすぎて、宝の持ち腐れになる」という現象を、多くの人が経験しています。
「いつか使おう」の「いつか」が一度も巡ってこないまま、「使えなくなる」のです。
今週はなにか、使うべきものがありそうです。
今使っておくことに意義がある、というものがありそうです。
使って汚れがついても、傷がついても、
「使わずにそのまま置く」よりはずっとマシです。
現在是可用的東西都想用上的時候
比如說稍微有點特別的調味料想謹慎的使用結果一個不小心放到過期了
這種事情很常見,很多人都有這種經驗
就是太過於小心使用結果卻沒能善加利用好好發揮它的功用
想說以後會用到結果以後就沒再用了
這禮拜似乎會有你該把它拿出來使用的東西,是現在這時候使用才有意義的東西
拿來用弄髒了或是不小心磕碰傷了也比都不使用就這樣放著還好
今週は「それを使わなければできないこと」があって、
それを使うことによって物事が劇的に進展する可能性もあります。
それは「もの」ではなく「お金」の可能性も、大いにありそうです。
あるいは逆に、このところ散財気味で経済的な不安を抱えている人は、根本的にその状
況を変えることもできるはずです。
這裡拜會有必須使用某物的情形
使用了它可能會有讓事物急遽進展的可能性
而這裡所指的某物可能不一定是東西也有很大的可能是金錢
或者反而是最近如果有花了大錢而對財務狀況抱持不安的人
似乎能夠從根本上地改變這個狀況
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.38.59 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1739593041.A.177.html
1F:推 chensijue02: 感謝翻譯 02/15 14:24
2F:推 messfang: 謝謝 02/15 21:31
3F:推 mitshy: 感謝翻譯 02/15 23:43
4F:推 noimpossible: 謝謝翻譯和分享! 02/16 00:58
5F:推 qoo6032119: 感謝翻譯!!! 02/16 02:47
6F:推 taelia: 謝謝翻譯 02/16 11:57
7F:推 guu0213: 感謝翻譯 02/17 07:51
8F:推 yetnew: 謝謝翻譯 02/18 13:37