作者arteminight (Endymion)
看板Ancient
標題Re: [神話] 迷失、失落,分類列表,妳所不知道的神 …
時間Thu Oct 22 03:54:37 2009
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.165.71
感謝大家認真看完我上一篇落落長的文章,
也希望大家願意再看看這篇,
同時我也承認,我嫩的很,
歡迎指教,
如果我的文章少了謙卑的語氣,
或引起各位不滿,
那可能是我打字累了,少了點敬語,
請大家體諒啊,
另外,請接受這些論點只是我個人的想法,
不需要用學術眼光嚴格檢視它。
與大家討論一下個人的看法,
沒錯,其實奇幻文學(甚至羅蘭之歌等),算不算神話個人也持保留態度,
同時我也承認,我只是有興趣,不俱相關背景,涉獵也不算很深,
所以這篇文章的分類如同文中所說,
是我個人為了方便,提出來的分類法,
我想不介意定義,應該有助於入門者(個人也是)對各種相關資料的了解,
在學術定義上,我想奇幻文學絕對稱不上神話,
它未曾有過真正的信仰傳承者,常常也不具有傳統的傳承意義,
--------
wiki 對神話的定義:
在學術上,學者所說的神話,必須具有幾個條件:
敘述人類原始時代或人類演化初期的單一事件或故事。
承傳者對這些事件、故事必須信以為真。
--------
但是,個人認為如果不執著於定義,
其實大家在搜索相關資料都很容易看到奇幻文學與一般神話互相提及,
克蘇魯等的書名甚至自稱為神話,
另外,雖然這套書常常有爭議,
但相信很多版友都有看過奇幻基地的神名事典、惡魔事典之類的,
這一系列書籍常常將近代創作都算是神話傳說討論,
如果為了談論方便,我覺得無傷大雅,
以入門工具書而言,台灣我想也很難找到更好的了,
而願不願意將它視為神話,我覺的其實不需要強硬區分啦,
大家一定有自己的觀點!
我會想將它們也算進去一方面是為了方便,
一方面是舉例而言,
"天使九階論、失樂園"等
其實也不是最原始宗教的經典,
但卻造成不小的文化衝擊,
而"魔戒"嚴格來說,包括我在內,
都不會將它視為真正的神話,
但文中的精靈等種族,
也確實造成不少波瀾,
且這類現代創作,多少會保留一些文化或民族特色,
仍有類似的參考性,
如賽爾特神話其中有些始料來自"高盧戰記",
異族入侵者凱薩所寫,卻也是學者們參考的珍貴史料之一,
因此,不考慮魔戒等著作,因年份、呈現方式等,
給人太過現代的感覺,
我還是十分願意在談論神話時談及這些著作,
(當然,我知道有奇幻版,包括我,大家自重!)。
而區分這些奇幻類著作等的內容,
來源於真正神話衍伸或完全虛構,
我想是討論神話傳說,非常有趣且有深度話題,但
一來我功力不足,
二來要寫這些東西,那該文大概篇幅會大到我自己都覺得煩...
此外,關於北歐與芬蘭神話的問題,
我其實也有類似的疑慮,
因為地理位置實在太近了,
不過"北歐"的地理定義是後人訂的,
跟古代民族分布不一定很契合,
就像有人可以很大聲的說出賽爾特人的實際疆域嗎?
且就我看到的資料,
不只史料不同,
其實代表北歐神話的艾達等經典,
與芬蘭的卡列瓦拉,
它們的傳承是完全不同的民族,
芬蘭神話的史詩篇章原文也是芬蘭語,
而神話的內涵與特質也有所差異,
因此我想兩者之間是完全不同的,
附帶一提,如果有地理混合的疑慮,
伊努特(愛斯基摩)神話也與北歐很近,
但是伊努特神話我幾乎完全不懂就是了,
目前手上只有一本相關書籍, it is 英文+童書...
PS:因為台灣幾乎沒有芬蘭神話的書與資料,所以我有做了一點功課,
可以到我的blog看一些相關資料,
我承認我是玩票,英文又爛,所以只有一點點東西,出菜也很慢...
BBS我也不是常客,我是實驗做悶了,所以分享一下,
有空再與大家談天神說地鬼吧!
http://tw.myblog.yahoo.com/endy-mion/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.165.71
1F:推 sdf019:推這篇文章 :) 10/22 07:00
2F:推 mayaman:不要怕啦XDD 我也都很不謙卑 10/22 07:35
3F:推 Anmaztic:我覺得原PO願意寫這點就很不錯啦 XD 不過不知道原PO是不 10/22 08:14
4F:→ Anmaztic:是手上也有一本「西洋神明事典」 因為我有印象《魔戒》之 10/22 08:15
5F:→ Anmaztic:類的奇幻文學,有在那本書提到 10/22 08:15
6F:推 midnightsnow:恩~請大膽的PO吧~~恩~在下對外文書一向是近而遠之~ 10/22 08:28
7F:→ midnightsnow:所以~真佩服原PO去找國外資料~XD 在下外文非常糟糕~ 10/22 08:29
8F:推 biglafu:奇幻基地那一系列書問題很大....考證不嚴 10/23 13:09
9F:→ biglafu:建議頂多看看就好 10/23 13:09
10F:→ midnightsnow:在下只知道那幾本書對基督宗教的觀念很糟~一堆錯 10/23 14:54
11F:→ midnightsnow:不過奇幻基地哪幾本還是蠻好看的啦~當小說設定本看~ 10/23 14:56
12F:推 biglafu:那幾本書只要扯到現實相關的歷史或資料, 就常有錯.... 10/23 18:39
13F:→ biglafu:某一本的校閱者曾向我透露這件事........ 10/23 18:39
14F:推 ilikebulldog:只有中文才會有北歐、芬蘭神話的疑問,外文沒。 10/24 17:58
15F:→ ilikebulldog:芬蘭是跟俄國放在一起。 10/24 18:00
16F:推 midnightsnow:啊~突然想到~芬蘭的民族是不是叫"拉蘭人"還是甚麼人? 10/24 23:53
因為我很怕有說錯,或是交代不清,
所以一定要先強調,
我不是專業的,
外文資料我看的也不多啦,
只是有興趣加練練英文,
回應Anmaztic大,我確實有一本西洋神名事典,
醜話先說在前,
我也覺得那一系列的書有點"怪怪的",
不過李敖告人也要有機密資料,
說實話,我也無法說出到底那裡說錯、要怎麼改,
證據在哪裡,
希望有達人提供解釋或提供已有的資料嘍,
但我還是想說,如果入門或興趣程度、
以及如midnightsnow大所說,當創作的參考,
其實是不錯的工具書啊,
真的要用到時自己可以多多求證,
台灣對國外文化,尤其神話等的重視本來就不算高,
奇幻出版算是有盡一份心了。
(尤其基督教部份哪邊是誤會我也很好奇,
個人有時已經對基督一神至上的想法有些成見了,
如果因為錯誤訊息而更加厭惡實在不太好!)
為了避免變成過度認真文,這話題就此打住,
來談談ilikebuldog大的意見,
確實,我想應該是只有中文會出問題,
雖然英文Norse也是有北方的意思,
但我想外語人士應該知道它是指一個民族,
是指該民族的神話,
不只是該地區(北部歐洲)的神話,
而芬蘭與俄羅斯的民族確實有關聯,
都屬於烏拉爾語系(Ural),
我知道芬蘭可以說成芬-烏族,
不過這些中文翻譯大多沒統一,
所以很難說啦,
俄羅斯似乎有跟芬蘭不同的神話故事,
不過內容與芬蘭史詩<Kalevala>非常相近,
(這是參考西洋神名事典。)
另外,芬蘭人的民族到底該叫啥也許也要看觀點,
民族可以用人種、文化傳承、宗教信仰、語系、地域等等的不同做劃分,
譬如我們是黃種人,也是華人,
所以要看從哪個角度嘍!
※ 編輯: arteminight 來自: 58.115.163.49 (10/25 01:35)
※ 編輯: arteminight 來自: 58.115.163.49 (10/25 01:41)
17F:推 mayaman:變成認真文很好阿XDDD 10/25 02:04
18F:推 mayaman:版眾真的很想跟你討論而已 別怕 10/25 02:12
19F:→ ilikebulldog:維京擴張時代現在瑞典地區的維京人往東一路向俄羅斯 10/25 22:29
20F:→ ilikebulldog:發展,其中基輔成為中心。文化彼此互相交流,神話傳 10/25 22:31
21F:→ ilikebulldog:說自然融合。北歐神話中的Heimdall記得好像就是跟芬 10/25 22:35
22F:→ ilikebulldog:蘭神話裡的白神「借」過來的。 10/25 22:35
23F:→ ilikebulldog:「北歐」這詞很多人常會誤以為是現在地理上的分類, 10/25 22:39
24F:→ ilikebulldog:實際情況如何,上面已有敘述。這也是為何到了大學總 10/25 22:43
25F:→ ilikebulldog:是會要求直接閱讀原典,畢竟一經翻譯轉換總會有失真 10/25 22:44
26F:→ ilikebulldog:及誤解。 10/25 22:45