作者ruemann (此人掛網中……)
看板Ancient
標題[打字] 馬雅大預言 - 2012年地球滅亡的真相 - 1-5
時間Fri Jul 13 01:12:56 2007
--------------------------第一章 終於破解成功的馬雅預言----------------------
破譯古文書的勃拉瑟神父
第三份古手稿便是由法裔美國人的安契恩努.勃拉瑟神父所發現的《切瑪爾波波卡
古抄本》(Codex Chimalpopoca)。勃拉瑟神父原本就對這個新世界的古代遺蹟抱著濃
厚的興趣,尤其熱中於原住民的語言研究,而他所發現的古文手稿,便是以教他「那烏
亞特爾語」的老師名字為其命名--《切瑪爾波波卡古抄本》。
神父在這之後又陸續學習了尤卡坦半島原住民的其他語言,並發現出更多貴重的資
料。其中如奎依切人(Quiche)的史書《布布爾.烏赫》(Popol Vuh)的發現,更被
認為是馬雅文明研究上的重大功蹟。
一八五七年,回到歐洲的勃拉瑟神父繼續潛心於馬雅抄本的研究,幾乎每年都會有
成果的發表。神父的成就在當時的馬雅研究界可說是無人可及,而其研究也逐漸地開始
出現奇妙的發展。神父把這事解釋為「古代馬雅文書是亞特蘭提斯的滅亡故事」。
後來,這種奇妙的發展之謎被解開了。原來,神父一直認為是《特洛亞諾古抄本》
(Codex Troano)最後一頁的文字,竟然是抄本的首頁。
而發現這件事的,正是發現《佩雷斯古抄本》的羅斯尼。某日,有一位馬德里收藏
家想向羅斯尼兜售一份叫《科爾特斯古抄本》(Codex Cortesiano)的手稿。羅斯尼一
知道這件事,便馬上趕往馬德里,就在他仔細地審視手稿時,居然發現到《科爾特斯古
抄本》竟是《特洛亞諾古抄本》的最後一頁。
一份原始文件被分割成二份,且各自經由不同的管道販售,因此在不知不覺中竟被
誤認成二種完全不同的手稿了。
這份手稿現在被合而為一,稱為《特洛.科爾特斯古抄本》。
僅管發生這樣的怪事,勃拉瑟神父的語言能力在馬雅古抄本解讀上的貢獻仍是無庸
置疑的。
-----------------------------------------------------------------------------
浴火重生的《契蘭.巴蘭預言》 上卷
隨著古抄本解讀作業的進展,為原先一無所知的古代馬雅人精神領域照進了些許的
曙光。接著,我們也暸解到,馬雅人的高度精神世界是透過文學、宗教,以及聽取自諸
神的聲音所加以整理歸納而成預言詩所得的。
古代的馬雅文明,除了殘存於密林中的神殿和金字塔外,就這麼消失在歷史的暗處。
而馬雅的世界,更是早在西班牙人來到美洲大陸的很久以前便已滅亡。不同於埃及那般
乾燥的氣候,高溫多濕氣的亞熱帶氣候,早把文明的痕跡給完全地腐蝕殆盡。
對這樣的文明而言,語言存在的意義之大,當然就不是其他文明所能比擬的了。因
為,唯有語言才能將他們所砌築而成的文明之美、協調、科學和哲學等,毫無遺漏地傳
達出來。除此之外,語言更是在歷經數千年之後,仍能保有該民族的魂魄,留傳至今的
利器。
就如同日語中有「言靈」一字,語言中是存有靈魂的。在二十世紀也走入尾聲的今
天,馬雅語言的解讀,或許正意味著馬雅靈魂的復甦吧!
其中,又以藉由被認定為馬雅神話的《契蘭.巴蘭》之解讀所發現的事實最為驚人。
這本書,是根據宇宙規徑編寫而成,記載的則是大宇宙的循環之理。除此之外,書中還
預言了人類文明的末日,並且說明這本書的意義唯有等到那時才能獲得答案……
在《契蘭.巴蘭》叢書好不容易留存至今日的殘頁中,正展現著一股不可思議的神
祕之力。
這是發生在馬尼焚書時的事。就在某抄本即將著火的瞬間,站在一旁的神官們突然
抬頭望著天空,臉上露出苦悶的表情。執行焚書的人,是和馬雅宗教不能相容的基督教
神父。但是,神父也是為神所差使的祭司,雖身奉不同宗教,卻可以敏銳地感受到馬雅
神官們的痛苦;於是,神父將那些抄本從烈火中抽出,急急忙忙地把火給踏熄了。
遺憾的是,抄本的大部份已遭燒毀,但終究還是把剩餘的九冊給從火海中搶救了出
來。經由向馬雅的神官查證,才知這些抄本是「記載著馬雅人起源等等之經典」,可說
是如同舊約聖經之類的典籍。
於是,神父馬上找來懂西班牙語的馬雅神官,使用西班牙文字抄寫下其中的內容。
九本《契蘭.巴蘭》叢書的片段就這麼「救回了一條命」,直到今日,仍帶給墨西哥
人極大的影響。
詳情究竟如何無從得知,但《契蘭.巴蘭》叢書似乎是部超過二十卷的偉大著作。
若是從目前重現在世人眼前的九本《契蘭.巴蘭》看來,實在稱得上是一部記錄著自宇
宙形成到遙遠未來,所有一切地球相關事情的龐大手稿典籍。此時此刻,不禁要對當時
的焚書暴行感到忿恨不已了。
--
我是路人甲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.229.49