作者ruemann (此人掛網中……)
看板Ancient
標題[打字] 馬雅大預言 - 2012年地球滅亡的真相 - 1-3
時間Fri Jul 13 00:27:18 2007
---------------------------終於破解成功的馬雅預言----------------------------
終於再見天日的馬雅古文書
將馬雅文字的存在公諸於世的最大功臣,當推一八○五年出生於美國的約翰.勞特.
史蒂生(John Lloyd Stephens)。
最初以旅遊作家嶄露頭角的他,因為任職於合眾國中,美國代理大使的契機,和卡
塞伍德(Frederick Catherwood)一起出發,展開一個外交兼考古學研究的旅程。他們
的足跡遍抵科潘(Copan)、托尼那、帕倫克、烏斯馬爾(Uxmal)等古城遺蹟,卡塞伍
德更用他細膩的筆法為我們描繪出建築物和石碑群。
由史蒂芬生著作,卡塞伍德的插畫所構成的《中美洲恰帕斯(Chiapas,位於墨西哥
東南部邊境)及尤卡坦旅途見聞》出版於一八四一年。在這本書中,史蒂芬生清楚地寫
著:「我完全有理由相信,昔日住在這個地區的是同一種民族,講同一種語言--或至
少使用同一種文字……」。
途中,卡塞伍德因病不支,他們只好結束這趟長達十個月的旅程,暫時返回美國。
之後,二人在一八四二年再度回到尤卡坦半島,並將這次的經歷編寫成《尤卡坦旅途見
聞》一書。這本書可說是一本揭載卡塞伍德所繪製而成的四十四富遺蹟建築物略圖的精
心之作。
到了一八四四年,這兩本書的插畫又被集結出版成畫冊。若說馬雅文字的研究熱潮
是源於這本畫冊,可說是一點都不為過。攝影術被實際應用是在一八三九年,而在只歷
經了短短五年的一八四四年時,攝影仍處於未普遍化的階段。但是,卡塞伍德的繪圖筆
法之精密細膩比之照片是絲毫不感遜色,因此,至今已有多位馬雅研究者都曾在他的插
畫圖中發現馬雅文字的原形。
對於喜愛冒險的歐洲人來說,再也沒有比被新發現的馬雅文明更叫人血脈賁張的事
了。史蒂芬生和卡塞伍德的書在那往後的日子裏,幾乎是每年都會不斷地再版發行,至
今仍深受大眾的青睞。而事實上,他們也確實是開拓通往馬雅考古學這條路的二大功臣。
在馬雅考古學研究上,再怎麼說最重要的還是得先解讀文字,這個階段中,研究學
者們手頭上有的,也不過是卡塞伍德的插畫放大圖,還有遺蹟雕刻文拓本的影印罷了。
於是,研究者無不費盡心思地想找出馬雅的經典文書,但結果就如同其他古文明的研究
一樣,經籍留存的可能性實在少得可憐。再加上馬雅典籍曾遭遇前述中征服者惡意的焚
書暴行,前途更是黯淡無光。
但是,在那之中還是一定會有些典籍頑強地存留下來了。至今所被發現,用神聖文
字書寫的馬雅古文書雖然極為稀少,但就是因為這些些微的存在,馬雅的研究才得以有
如此大的進展。
其中,有一本名為《德里斯頓抄本》的書。明明就是馬雅的古文書,偏又稱為德里
斯頓…什麼的,原因無他,只是因為發現者是那德里斯頓的王家圖書館館長。一七三九
年,當這本書正靜靜地沉睡在維也納的舊書店中時,恰好就被這位對馬雅造詣極深的館
長先生給發現了。
這本書的原稿,就如同大多數的馬雅古文經典一樣地,描繪在無花果科的樹皮所製
成的細長形紙張上。馬雅的古文經典便是將這樣的紙張折疊成扇狀,亦即像照相機暗箱
上可自由伸縮的皮腔般地,一頁的長寬比例約是二比一,文字則是用黑色或紅色的顏料
寫成。此外,書中還隨處可見以紅色和黑色為底的插繪圖案。
《德里斯頓抄本》便將馬雅古文經典的這種特色原原本本地保留下來。不只保存的
狀態較為良好,色彩也完整地留存著。
第二部馬雅的古文經典,是由美國的東洋學者李奧.德.羅斯尼(Leon de Rosny)
所收集編寫完成的《佩雷斯古抄本》
《佩雷斯古抄本》正面是敘述區分歷史事實和預言的卡年最終的連續十一個卡吞。
實際上,則對各支配各卡年的神明,以及供奉該神明的儀式內容等有頗為詳細的介紹。
其書內部損壞極為嚴重,至今仍未被完全解讀成功,但其中的確是對曆法的保存、
新年的儀式和馬雅的占星術等等都有所涉及。
--
下一則是「破譯古文書的勃拉瑟神父」哦。
--
我只是個想賺 P 幣的迷途小羔羊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.229.49
1F:推 Whoizit:挖靠。我真的很愛看呢!感謝! 123.193.185.10 07/20 02:31