看板AmuroNamie
標 題"Baby Don't Cry"歌詞部分翻譯
發信站中央情報局 (Sun Jan 7 22:25:17 2007)
轉信站ptt!cia.hinet.net!CIA
來自2ch日本人鄉民聽解出來的日文歌詞翻譯
等紅綠燈時看到那熟悉的綠T-shirt(Do you remember darling?)
不變的笑容 至今也已經正好三年了
正想過去打聲招呼時 你身旁的人不知是誰
別開視線後映在眼裡的藍天跟平時一樣
人們也一定也是這樣慢慢的
將記憶隱藏在度過的季節裡
不知何時眼恇溢滿淚水
沐浴在太陽下 直到閃閃發光為止
是的 baby不要悲傷
即使是有認真思考後還是無法理解的時候
即使一團遭一定往前方的路上哪裡還會有希望
即使下雨天的早上 (Baby Don't cry)
即使愛快要消失了 (Baby Don't cry)
不會只有單獨一個人 (Baby Don't cry)
Baby Don't cry Oh yeah sa
無法入眠的夜不停的翻來覆去
變得寂寞而哭出來 深深的嘆氣
一直無法消除心中抱持的不安
握著誰的手 一起往還看不見的明日加油吧 yeah...
-----
先翻譯到以上部份
很抱歉 中文底子很爛....文筆不太好
以上歌詞僅供參考 有錯誤請指正
會翻譯出來有一小部分原因是看到奇摩某家族某些fans似乎很不能諒解pv裡
安室都是一直走啊走的內容
看了歌詞其實可以真的感受到鼓勵向前的意義
而松浦社長也說有著激勵人心的舞蹈跟歌唱的安室
這次請大家欣賞歌唱的安室
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:218-168-239-1.dynamic.hinet.net ▉
├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉
╰┼情局▉ ◣
1F:推 amber9414:真的是很鼓勵人的歌詞呢 搭配安室這樣漫步在街道上也滿 01/08 19:28
2F:→ amber9414:不錯的囉! 01/08 19:29
3F:推 amuro22:恩!歌詞激勵,PV風格也不同以往!其實我覺得很不錯^^ 01/09 23:40