作者January7 (一月七日、晴)
看板Adachi
標題[問題] 青文給H2的新中文名字,唉!
時間Mon Jul 11 00:22:29 2005
「和你在一起的日子」,
這什麼鬼啊?
為什麼不能簡單大方地用英文「H2」二字就好?
人家尖端重出的灌籃高手也可以直接用「SLAM DUNK」啊!
真的是脫力啊!
--
半涉濁流半席清
倚箏閒吟廣陵文
寒劍默聽君子意
傲視人間笑紅塵
~取自《霹靂系列布袋戲》‧「傲笑紅塵」 出場詩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.139.254
1F:推 jcnsb:不會是抄日劇的吧^^" 61.224.105.28 07/11
2F:推 kikory:的確就是拿日劇的副標來用... 218.161.6.140 07/11
3F:推 FantasyNova:為什麼到處都能遇到你 61.229.26.232 07/11
4F:推 dotZu:這太鳥了吧…好逑雙物語取得其實還不賴 61.230.7.146 07/11
5F:推 kikory:直接用好逑雙物語的話難保大然不會找麻煩 218.161.6.140 07/11
6F:推 sunev:大然找個屁麻煩....不都倒閉了嗎? 140.112.54.154 07/11
7F:→ alphanumeric:好鳥... 218.160.92.117 07/11
8F:推 fatisuya:Slam Dunk140.112.244.188 07/11
9F:推 eggdoegg:有點鳥... 220.135.82.157 07/11
10F:推 kikory:大然現在好像換個名字活著了 218.161.1.175 07/11
11F:→ kikory:難保一些權利沒讓渡 218.161.1.175 07/11
12F:推 HuckleberryF:不能直接就用H2嗎..........囧rz 218.166.214.2 07/11
13F:推 HuckleberryF:還有這書名蠻適合幸運四葉草的~~XD 218.166.214.2 07/11
14F:→ ucjang:好逑雙物語真的取的不錯 新名字實在是...... 140.112.48.215 07/11
15F:推 pigan:其實我覺得[和你在一起的日子]感覺還不錯啊~@@ 203.73.55.111 07/11
16F:推 thalesf:直接用H2感覺比較好啊....唉218.171.142.116 07/11
17F:推 higeo:看到當然狂笑,,什麼跟什麼呀 220.137.50.168 07/11
18F:推 burkeH:哦~~不~~這真是..唉...直接叫H2不要中文還比較好210.240.234.233 07/12
※ 編輯: January7 來自: 203.73.138.35 (07/14 07:46)
19F:推 coolcate:其實我覺得還不錯耶(小聲) 140.112.5.29 09/14