作者yyfine (花 葬 )
看板AVEncode
標題[請問] 字幕是奇怪的字(已用AVICODEC檢查)
時間Sat Jul 1 20:13:37 2006
我的電腦有二部AVI電影檔,但是二部播放出來的字幕都是很奇怪的字,
也不像亂碼..例如十個字裡面有一個字是國字,其它都看不懂,
不知道能不能用AVICODEC查出來是出了什麼問題?
我也看過,把綠色箭頭按右鍵打開,選DirectVobSub(auto-loading version)
裡面的字集CHINESE_BIG5,但情況還是一樣沒變
還有..Main標籤頁General Settings的Language是"chs",不知這裡有沒有關係?
檔案 : 700 MB (700 MB), 持續時間 0:46:24, 類型 AVI, 1 音訊資料流, 品質 79 %
視訊 : 552 MB, 1663 Kbps, 23.976 fps, 解析度 720*288 (2.50:1),
XVID = XVID Mpeg-4, 已支援
音訊 : 148 MB, 448 Kbps, 48000 Hz, 6 聲道, 0x2000 = AC3 DVM, 已支援
例外..進版畫面的五個軟體除了Ogg Vorbis外,其它都有安裝..有影響到嗎?
謝謝解答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.140.22
1F:推 nobody:簡體字 07/01 20:28
2F:推 yyfine:版主啊~可不可以回詳細點 我要如何改善? 07/01 20:39
3F:→ yyfine:簡體字是"chs"的關係嗎?可是又不像簡體字.. 07/01 20:40
4F:推 wci:你要不要把畫面貼成圖檔擷取給大家參考一下? 07/01 20:42
5F:推 nobody:簡單的說 你用 word 去開這個文字檔 然後看是什麼字吧 07/01 20:53
6F:推 yyfine:我把幾句貼到word上了 可是不知要如何看是什麼字耶? 07/01 21:03
7F:→ yyfine:以下是奇怪的字:"佽涴璃痐昜掩嘟砩笐離賸" 07/01 21:05
8F:推 wylscott:這很明顯就是簡體在繁體作業系統上的亂碼 07/01 21:11
9F:推 yyfine:降喔/_\..那有辦法變成正常的繁體字嗎? 07/01 21:14
10F:推 sonk:用記事本之類的程式另存再用IE開轉編碼,再貼回原字幕檔試試 07/01 21:26
11F:推 gusin:用ConverZ轉 比較快 07/02 06:41
12F:推 louis1982:用WORD2003開,2003可以轉 07/02 12:36
13F:推 yyfine:ConverZ真是個好東西 很早就解決了 只是上來講一下^^ 02/22 03:00