ARIA 板


LINE

※ 引述《delphinn (ARIA萬歲萬萬歲)》之銘言: : ※ 引述《vincealan (文思艾倫)》之銘言: : : 漫貓 : : 天香&power : : R9&CNXP : : txxz&power : : 目前看到這四個 : : 不知道有沒有人有興趣去比較好壞 : : 漫貓錯字有點多說 : : 另外好像這些字幕組都是簡體的? : : 雖然簡體已經看的很習慣了 : : 不過有繁體還是更好XD : : - : : 不過這裡還是要感謝以上字幕組的熱心製作<(_ _)> : 啊哈,真巧,我也正想問這問題說~~ : 就我低到的兩個字幕組作比較=> (我看到的 : A: 漫貓字幕組 (大好き夢) RMVB檔 135MB 10/6 16:65 最早釋出時間 : B: 天香+POWER字幕組合作 AVI檔 365MB 10/6 23:24 有錯請指正) : RMVB檔 100MB 10/7 2:11 : A:漫貓字幕組 (大好き夢) : 影像清晰度跟無字幕版差不多,也就是不怎麼清晰 : 用語:燈里=>燈裏... : 鳳尾船 : B:天香+POWER字幕組合作 : 這版的清晰度明顯比漫貓的好很多 : 另外RMVB檔又比AVI檔的畫面明亮一些 : 用語:平底船 : 以下是我將跟A與B明顯翻譯不同,有問題的台詞挑出來 : =================================================分隔線====================== : 上:漫貓字幕組 : 下:天香+POWER字幕組合作 : 將那相遇的瞬間當作自己的寶物"所以漸漸變得很想聽這句話" --剛開始時的燈里獨白 : 所以要珍惜那個瞬間"然後不斷繼續下去" : "進入大氣層的時候會是這樣的感覺嗎" --燈里在太空艙內的自言自語 : "鳥兒到處飛翔 是不是就是這種感覺呢" : 沒翻出來一見鍾情 --燈里讚嘆新威尼斯時的最後一句 : "一見鍾情" : "這鳳尾船的茶輪圈也是自己做的" --燈里跟愛討論新威尼斯的不便 : "這平底船的日常維護也要自己做" : "妳在做調查嗎" --燈里問愛為什麼要搭上自己的船 : "妳在審問我嗎" : "可是斷斷續續耶" --藍華評語燈里的導覽 : "妳的手緊張的一直在抖" : "燒豆腐" --燈里等人吃的食物名字 : "奶油馬鈴薯" : "我開動了" --愛要吃之前說的話 : "吃起來很麻煩的樣子" : "跟美妙的人一起來吧" --預告的最後一句話 : "一起來享受這精采的時刻吧" : =========================================================分隔線============== : 以上是我挑出翻譯很明顯不一樣的地方... : 有沒有高手可以指正出來哪一邊的翻譯是正確的啊? : 我個人聽力太差,分辨不出來 囧rzzzzzzzz 雖然我的聽力也不好,不過很明顯的就是漫貓的翻譯幾乎都是錯的 我都不看漫貓的,因為他們的優勢只有在搶快,除此之外各項品質就都很差 稍微就我聽得懂的比較一下好了... 燈里的獨白那邊 天香前半句翻得比較對;後半句我聽不出來 太空艙的自言自語 天香比較正確;漫貓我懷疑是在自己看圖造台詞 燈里問愛的那段話 天香完全正確;那段話就是審問的意思,漫貓說在調查顯然口氣還不夠重也不夠精確 藍華評論燈里的導覽 天香比較正確;漫貓很明顯又是看圖造台詞,硬要凹到合乎前後文連貫 食物名字 天香完全正確;漫貓不知道在翻什麼,那麼簡單的單字都不會 吃之前說的話 天香比較正確,至少合乎前後文邏輯;漫貓的話開動的日文都不會也不用當字幕組了Orz 預告的最後一句話 天香比較正確;漫貓不知道在翻什麼,那樣翻就沒有翻出とき了 以上是我隨便聽聽的,給各位作參考 不過幾乎都是天香正確,漫貓真的品質要再加強 -- http://triona.blog26.fc2.com/ 我的Blog,F1跟動漫畫各領域都可以談 當然最主要的還是可愛的涼宮春日喔~~~ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.226.104
1F:推 delphinn:謝謝指教! ^^ 10/08 00:26
2F:推 vincealan:不過怎樣 我們還是需要搶鮮版的字幕組提供字幕 10/08 00:27
3F:→ vincealan:心懷感激 畢竟人家不是作義務的...XD 10/08 00:28
4F:推 shodeah:同意樓上,我朋友也是說想看搶先版,不過我寧可稍微等一下, 10/08 00:32
5F:推 dabochi:我個人對有字幕組肯做這部就阿彌陀佛了XD 10/08 01:05
6F:推 paulwin:難怪看的我一頭霧水 漫貓翻譯真是.. 重新下天香字幕組 10/08 01:14
7F:推 vincealan:這部漫貓釋出的時候 抓的人相當多 10/08 01:38
8F:→ vincealan:其實人氣還不錯:D 10/08 01:38
9F:推 kyphosis:對於第一次接觸的人似乎沒差 10/08 02:35
10F:推 shodeah:或著對完全不會日文或著只會極少日文的人根本差不了多少 10/08 02:49
11F:推 kyphosis:不過看過漫畫就有差了 XD 10/08 12:12
12F:推 vincealan:我不懂日文 不過漫貓有一些翻譯句對照情景明顯有些彆扭 10/08 13:23
13F:推 ifurito:天香的版本還有一點小問題 如果是想先看的話是可以抓下來 10/08 13:38
14F:→ ifurito:看了 如果是想留下來的話建議在等看看其他字幕組吧 10/08 13:41







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP