APH 板


LINE

看板 APH  RSS
在一個寒冷的清晨新增中文翻譯(?)版本: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=53745827 ---------------------------- 沒錯,是再統一不是壁崩壞 原PO在10/3前就想畫了但各種原因卡關,於是想至少在11/9前完成... 結果還是晚了orz 德/國時間的話OK啦~ (已經遲到1個月) 去年用3小時做了個動圖, 今年用了整整一個禮拜畫漫畫,簡直是燃燒生命...淦我不會畫分鏡啦,劇情是甚麼能吃嗎 從禮拜五到禮拜一的時間全都用在這玩兒身上,體驗了一把修羅場, 我先去睡一睡,期中考掰掰 http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=53476007 讓人崩潰的設定: 1.西裝 2.夕陽 -- ██◣ ███ █__█_███_███_███_█__█_█_____◢█◣ █ █ ██◣ █ █ █▄▄ █__█___█___█▄▄_█_____█▄█_█_____█__█ █◣█ █ █ █ █ █ █__█___█_______█_█_____█__█_█_____█▄█ █◥█ █ █ ██◤ ███ ███___█___███_███_█__█_███_█__█ █ █ ██◤ ....................2 0 1 4 F I F A W o r l d c u p............ψivy7921 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.232.107
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/APH/M.1447096622.A.5C2.html ※ 編輯: tkg2012 (140.112.232.107), 11/10/2015 03:17:36 ※ 編輯: tkg2012 (140.112.232.107), 11/10/2015 03:38:17
1F:推 Edyth: 日文苦手求翻譯啊.... 11/10 10:11
2F:→ tkg2012: 是說我自己也不知道文法有沒有錯xd 硬着頭皮邊查估狗翻 11/10 10:37
3F:→ tkg2012: 譯邊寫 11/10 10:37
4F:推 tyui0459: 放中文可以啊,標題註明一下就好 11/11 01:53
5F:→ tkg2012: 可是放中文的話那邊就看不懂了啊XD 11/11 02:35
6F:→ tkg2012: 還是多投稿一個中文版本?XD 11/11 02:35
7F:推 Ferrum: 那十天後的壁崩壞大大準備好了嗎XD 11/11 14:17
8F:→ tkg2012: F大,十天後的壁崩壞是怎麼回事啊XDDD 11/11 15:57
9F:→ tkg2012: 中文版到底有人需要嗎,我正在翻譯然後被自己難倒了... 11/11 15:58
10F:→ tkg2012: 跨了個語言有些nuance不太一樣... 11/11 16:01
11F:推 whittardtea: 嗚喔喔喔!!好棒~~ 11/11 21:52
12F:推 Ferrum: 俺數學不好咩 11/11 23:13
13F:→ tkg2012: 壁崩壞是11/9,我沒誤會的話這不是數學而是歷史問題(喂 11/11 23:15
14F:→ tkg2012: F大你文才比我好,幫幫忙唄(不要推卸責任 11/11 23:16
15F:推 a27417332: 中文版需要(倒 11/14 17:43
16F:→ tkg2012: 好,我做好之後記得來啊XD (研究如何修圖中 11/14 22:53
17F:推 FrUK: 喜歡後面兄弟談話那邊,真性情的流露QvQ 11/15 13:56
18F:→ FrUK: 話說~我有點期待其它兄弟露臉XD(這好像不是重點 11/15 14:00
19F:→ tkg2012: 喝醉了才真性情啊(啥) 不然路德都悶騷... 11/15 20:16
20F:→ tkg2012: GER48能畫的也只有黑森薩克森巴伐利亞之類的了... 11/15 20:18
21F:推 FrUK: 我太後知後覺了,剛剛才意識到本家有畫過以上幾位角色...XD" 11/22 17:40
22F:推 FrUK: 也很期待中文版!(剛剛重看後,有些部份還不是很理解,雖然 11/22 17:50
23F:→ FrUK: 那幾句似乎不太是重點,但有翻譯應該更能增添一些感覺XDD) 11/22 17:53
※ 編輯: tkg2012 (140.112.232.107), 11/26/2015 06:36:22 ※ 編輯: tkg2012 (140.112.232.107), 11/28/2015 21:25:04
24F:推 FrUK: 感謝原PO!!也推原PO的考據及用心XDD 還有新圖QwQ 11/28 21:32
25F:→ FrUK: 話說最後好像看到水滸傳的影子了~XD (對不起我錯棚了 11/28 21:33
26F:→ tkg2012: 謝謝QAQQQ 最後那句是因為我無法直譯得漂亮,而且第二人稱 11/28 21:45
27F:→ tkg2012: 的差異無法用中文表達,我拖這麼久主要是為了譯這一句... 11/28 21:45
28F:→ tkg2012: 所以"醉"這個字有甚麼具雙關意味的成語可以用,找超久... 11/28 21:47
29F:→ tkg2012: 真要說錯棚是我突然引用中國詩句啊XDDD 11/28 21:49
30F:推 FrUK: 其實意境有表達出來了XD 是說那句要譯成簡短句子真的不好想 12/04 21:57
31F:→ FrUK: 不忍說我對那句日文原文其實不是非常了解,所以這樣翻還蠻有 12/04 22:03
32F:→ FrUK: 幫助的XDD 12/04 22:03
33F:→ tkg2012: 原文直譯就是類似"我都要沉醉於你/被你迷倒"的意思吧(毆 12/04 22:08
34F:→ tkg2012: 再加上一種太開心了頭腦都不清楚了的感覺...(我的文字力 12/04 22:10
35F:→ tkg2012: 主要是他們的確喝醉了,所以用我一塌胡塗的日文唬弄過去了 12/04 22:15
36F:→ tkg2012: 是說表示樣態的そう能不能這樣用我真的愈來愈不確定了... 12/04 22:16
37F:→ tkg2012: 不過中文的意境有表達出來就太好了 12/04 22:18







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP