作者zichlk (猫屋敷ケイ)
看板APH
標題[馬修] 阿西角色單曲歌詞 - Einsamkeit
時間Thu May 28 17:55:12 2009
很喜歡阿西角色單曲 第二首歌的味道,
有點金屬搖滾的感覺 (→對音樂不太懂,有請指教 \囧/
板上好像還沒有貼過 @ w @a,所以就一邊對著歌詞本一邊type了,
低調有(一週後XX),請找火星文君
REHQ1
曲名的"Einsamkeit"是德文,有寂寞、孤單、與世隔絕的意思
用在這首歌詞上,應該比較傾向不被理解的寂寞吧?
歌詞有請專業日文達人翻譯 感謝您 >/////<
─ 歌詞如下 ─
Einsamkeit
歌:德/國(安元洋貴) 作詞.作曲.編曲:Lo-Fi Socks
「演説をしている」と見えても ただの会話さ
別に
時には険しい顔はするけど ただ寒いのさ
気にしないけど
緻密な作業が得意だけど 指は太いさ
だから
「だいたい適当」とか言われても 厳密には
分からない
Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit
見つけて欲しい
イモばかり 食べてると言われても
ソバもパスタも 同じ
台所が 汚れるくらいなら
別に料理を しなきゃいい
Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit
心を開き 解き放ちたい
君がいるから 僕でいられる
いつもにらんでると 言われるけれど
笑顔を絶やした事などない
怖いと思われてるけれど
顔で力んで笑ってるだけさ
強く
Einsamkeit
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.69.69
1F:推 iru0118:感謝分享w 218.174.142.9 05/28 18:35
2F:推 figaroff6:有趣的曲調,不錯聽~ 感謝~ 59.121.210.211 05/28 18:59
3F:推 FLEBILE:很喜歡這首w 有歌德金的感覺(也是亂說(毆 61.231.237.72 05/28 19:04
4F:推 muchakucha:只是英式搖滾啦=w= 不怎麼金...(噗)218.175.154.122 05/28 22:12
5F:推 Vainamoinen:跟√比起來,阿普歌聲比較金一點~XD 59.117.114.102 05/28 22:21
原來如此XD 感謝指教~~~
※ 編輯: zichlk 來自: 114.47.69.69 (05/28 22:36)