作者yayadog (yayadog)
看板ANIMAX
標題[問題] 請問字幕
時間Sat May 12 03:30:13 2007
在命運停駐之夜裡面
為什麼常會有發音跟字幕不符的地方
比方說發音是魔法師,可是字是魔術師
發音是梅格力士,可是字是海格力士
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.160.243
1F:推 MewGirl:劉傑口誤兩次了XD,大概工作多吧 05/12 11:07
2F:推 LeoWu:梅格力士那邊是口誤,另外一個如果是"魔法師"的話.... 05/12 12:41
3F:→ LeoWu:那一段日配本來就是說"魔法使"。原因不明。字幕自動修正了。 05/12 12:41
4F:推 tingchia:Leo 大也會來這邊活動啊... 噗 05/12 13:17
5F:推 geniusgod:有些應純是翻譯的問題 不過沒看過中配的只看日配的就是 05/12 15:33
6F:推 ac138:LeoWu大是很用心的領班啊^^ 05/12 21:20