作者tamaxd (塔瑪鈴薯)
看板AKB48
標題[歌詞] 途中下車 / NMB48 (上西恵選抜)
時間Thu Dec 29 02:24:58 2016
途中下車 / NMB48
(上西恵、上西怜、須藤凜々花、吉田朱里、川上礼奈、林萌々香、梅山恋和)
https://www.youtube.com/watch?v=CYbZptqrI-c
作詞:秋元康
作曲:川島有真
ずっと 眺めてた
一路眺望至今
走る窓のこの景色
奔馳車窗中的這幅景色
いくつの山とトンネル抜けて
是穿越多少高山與隧道
長い橋を渡ったか?
又駛過多長的橋樑才到來的呢?
夢の終点は
雖然明白
まだ先だとわかっている
夢的終點還在遙遠的前方
通過して行く小さな駅の名前
但對於不停靠的小站的名字
何となく気になってた
總覺得有些在意
そこにはそこで 乗客が待ち
乘客在那裡等待著
各駅停車の電車が来る
各站停靠的電車駛來
私は何を急いでいるのか
我究竟在著急些什麼呢
未来の時間は まだまだ残ってるのに…
未來的時間明明還十分寬裕…
途中下車して 歩こうか?
試著中途下車走走看嗎?
知らない世界がまだあるから
前方還有許多未知的世界
きっと人生はゆっくりと
所謂人生必定是
最後のゴールを目指すもの
慢慢地往最後的終點邁進的事物
いつか 乗っていた
曾經和伙伴們
仲間たちとこのレール
共同搭乘上的這條線路
一人一人とどこかで乗り換えて
和每個人在不同的地方轉乘
思い出を旅立って行く
帶著回憶啟程
始発駅から乗り込めたから
因為從起站就搭上了車
時刻表通り進んで来た
一切按照著時刻表前行至今
終着駅で何をすればいい
在終點站要做些什麼才好呢
本当にやりたいことがわからなくなった
對於真正想做的事開始感到困惑
途中下車して 考えよう
試著中途下車思考看看吧
他にも色々夢はあるよ
還有各式各樣的夢想喔
そんな急いでもしょうがない
即使著急也沒有用
降りたいその駅で降りてみる
就在想下車的那一站下車看看吧
人は 誰も
不論是誰
運命で動いてる
都被命運所轉動
運ばれてるだけじゃつまらないよ
只是被動前進就太無趣了
だけど きっと 自分の意思で
然而必定
行き先は選べるんだ
能夠由自己的意志選擇邁進的方向
途中下車して 歩こうか?
試著中途下車走走看嗎?
知らない世界がまだあるから
前方還有許多未知的世界
きっと人生はゆっくりと
所謂人生必定是
最後のゴールを目指すもの
慢慢地往最後的終點邁進的事物
途中下車したその駅は
在中途下車的那一站
見るものすべてが新鮮だよ
所見的一切都感到新鮮
何もしていない そのことが
終於發覺
一番大事だと 気づいたよ
什麼都不做是最重要的事
--
一個卒業旅行續集的概念…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.6.147
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AKB48/M.1482949506.A.1D7.html
※ 編輯: tamaxd (27.147.6.147), 12/29/2016 02:25:48
1F:推 SouthEast62: 感覺像是在托孤的劇情呀 @@" 12/29 02:58
2F:→ SouthEast62: 為何最後特別感謝有東由樹的名字? 12/29 02:58
3F:推 dreamfight93: 拍攝的關係? 12/29 03:01
4F:→ borriss: 鞋子看不懂。 12/29 04:01
5F:推 tliu223: 有部分影片是東攝影的 12/29 07:30
6F:→ tliu223: 鞋子是惠親一直在用的練習鞋,現在交給妹妹了 12/29 07:30
7F:推 JounishiKei: 小惠...Q_Q...不過託孤是怎樣啦XDDD 12/29 08:04
8F:推 milkcarameil: 歌聽到一半就哭了...惠親QQ感謝翻譯 12/29 08:56
9F:推 cattt: 這歌詞可以啊 感謝翻譯 12/29 09:25
10F:推 GodJob: 內建攝影師 12/29 09:29
11F:推 lisa6329: 超虐的...配著PV看到一半就哭了OTZ 12/29 12:34
12F:推 ufyui: 感謝翻譯 謝謝最後給了小惠一首好歌QQ 12/29 14:11
13F:推 Cassander: 12/29 14:40
14F:推 Crepuscolo: 寫的真好(Q_Q) 12/29 16:30
15F:推 LAriza: 推翻譯~PV最後鞋子出來太催淚了QQ 12/29 18:25
16F:推 grtfor: QQ 12/30 00:15
17F:推 atriple: 小惠在片中有一種OL的fu,會不會以後真的去當上班族阿XD 12/30 10:00
18F:推 ralf0204: 有小惠的歌QQ 01/02 02:59