作者kid725 (凱道基德)
看板AC_In
標題[創作] FGO 凱妮絲奶砲圖 (求日文翻譯協力)
時間Fri May 1 22:23:04 2020
朋友又想畫FGO色圖
說要幹什麼妹子隨我挑 怎麼玩隨我寫 (?) <-不過他想打奶砲 所以必須要寫打奶砲(?)
總之說要打奶砲的不是我 (逃跑)
所以我就開心的玩下去了
https://imgur.com/DUN1A0G.jpg
https://imgur.com/2Od8kT0.jpg
https://imgur.com/t80j6IF.jpg
https://imgur.com/MLFOXFX.jpg
打完奶砲好舒爽 可是接下來就慘了
朋友說我寫的台詞太難翻了 要我想個辦法
所以只好問問有沒有日文神人可以指教一下翻譯部分的修正 洩洩大家 QwQ
https://imgur.com/IkXil0O.jpg
https://imgur.com/RQfOPyu.jpg
https://imgur.com/o6PdUPm.jpg
https://imgur.com/q5lyKv8.jpg
--
「───問おう。貴方が、私のマスターか」
「ねこ型ロボット・ドラえもん、召喚に従い参上した。マスター、指示を」
「───これより我が四次元ポケットは貴方と共にあり、貴方の運命は私と共にある。
────ここに、契約は完了した」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.182.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AC_In/M.1588342988.A.7E9.html
多洩 QwQ
2F:推 jeeplong: 所以沒修正的圖呢 05/01 23:12
我不知道這邊能不能直接給P站連結
先給個P站ID好了 81212209
可以給個讚就更感謝了w
(圖上面的日文之後應該會再修正)
中文版跟高解析他是發patreon
https://www.patreon.com/Kousin
3F:推 kirimaru73: 我覺得這些台詞超適合全部翻成台語的耶 05/01 23:34
翻下去就變玫瑰捅你眼
好 你翻得出來我就叫我朋友P上去
4F:推 whhw: ㄋㄟㄋㄟ 05/01 23:55
5F:推 naoki: ㄋㄟㄋㄟ 05/02 00:32
6F:→ MikamiTeru: 第二張翻成どこに出したいか比較通順 05/02 03:06
7F:→ MikamiTeru: 第四章張的話 右邊那一句するのに就可以 を不需要 05/02 03:07
8F:→ MikamiTeru: 左邊的てめぇ和満足中間要加個を 05/02 03:08
9F:→ MikamiTeru: 満足できないのかよ 05/02 03:08
喔喔 了解 感謝 QwQ
※ 編輯: kid725 (175.182.182.19 臺灣), 05/02/2020 07:23:02
10F:推 REDF: 這是個充滿學術研究氣息的地方 05/02 10:34
11F:推 waptt2120: 神殿本來就是修行者們鑽研翻譯經文的場所啊 05/02 21:21