NBA 板


LINE

看板 NBA  RSS
http://tinyurl.com/k7sny7p LeBron James' fourth quarter eruption fueled by conversation with Kyrie Irving 在跟厄文讲过话後姆斯第四节大爆发 During the first timeout of the fourth quarter, with the Cleveland Cavaliers trailing by one against the Utah Jazz, Kyrie Irving flashed a disheartened look in LeBron James' direction. Then the star point guard delivered some bad news, telling James he was done for the night because of tightness in his left knee. 在第四节第一次暂停,厄文心碎的看着姆斯,告诉姆斯他今晚再也上不了场了,因为他 的左膝很紧 "I went to Bron and said 'you got this? He said 'yeah' and for precautionary reasons just left the game," Irving said. 厄文:我跑向姆斯说,你要了吗? 他说:要。然後我就离场了 That put the burden on James. 重担放到了姆斯身上 "I just play the game how it's supposed to be played," James said. "I had to step up the scoring load a little bit, be a little more aggressive and I was able to do that." 姆斯说:我只是去打本来就该这样打的篮球。我必须要挺身多得一些分。 After telling Irving, "I got it," James backed up his words. In the final 8:30 coming out of that stoppage, James scored or assisted on 14 of the Cavs' 17 points. He also dished the assist that set up J.R. Smith's dagger triple to put Cleveland ahead by six with 1:10 remaining. 跟厄文说我要了之後,姆斯实现了他的承诺。在暂停後8分半,姆斯得分或助攻了 骑士17分中的14分。 "It definitely did," Smith said when asked if that made 3-pointer felt good. "Playing significant minutes coming down the stretch of a game that was -- we like to say must win because every game from here on out is a must-win game for us. We've got to put ourselves in the best situation, but getting back to that feel it felt really good." James finished with 33 points on 13-of-20 from the field to go with 10 rebounds and six assists. 姆斯33分,20投13中,10篮板、6助攻 In the fourth quarter, playing the entire period, James tallied 17 of the team's 24 on an efficient 7-of-10 from the field, as he repeatedly plowed through and sped past helpless defenders. 姆斯打满了第四节,得到了骑士24分中的17分,10投7中。 姆斯第四节的得分比爵士的16分还多 --
QR Code



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 166.173.186.188
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NBA/M.1489731130.A.AEA.html
1F:推 enpunto : 你要了吗 甲甲的 03/17 14:13
2F:推 wayneyapk : 酸酸整天在那边酸 结果真的证明LBJ就只是要不要而已 03/17 14:13
3F:嘘 opcku456 : 这什麽烂翻译 你要了吗 03/17 14:13
4F:嘘 AlanHBK : 要什麽要…无言 03/17 14:13
5F:→ leophior : 我跑向姆斯说,你要了吗? 他说:要 什麽翻译阿 03/17 14:13
6F:推 e49523 : 你要了吗? 03/17 14:13
7F:推 Aggro : 对话听起来怎……… 03/17 14:13
8F:→ ppo7741 : 要或不要而已la~~~ 03/17 14:13
9F:推 cksxxb123 : 好啦帮你 推甲 03/17 14:14
10F:→ loserloser : 这翻译还真是有够白话 03/17 14:14
11F:推 fbixx500 : 要或不要 姆斯说要 03/17 14:14
12F:→ benrun : 第三段在翻啥... 03/17 14:14
13F:嘘 xxxx5566 : 希望KI没事!!!!!!!!!!!!!!!! 03/17 14:14
14F:嘘 steve1012 : 快笑死 你要了吗 也翻太好笑了吧 03/17 14:14
15F:→ cksxxb123 : 哈哈哈哈 我皇这次选择要而已喇 03/17 14:14
16F:嘘 joe675029 : 你想要吗 人家想要 0分 03/17 14:15
17F:推 bobon0921 : 就说姆斯只是要跟不要而已 03/17 14:15
18F:推 wii128 : 厄文心碎的看着姆斯,告诉姆斯他今晚再也,因为他 03/17 14:15
19F:→ shoming9 : 你要跑了吗? 03/17 14:15
20F:嘘 HugoJheng : 不会翻就不要翻 翻那什麽鬼 03/17 14:15
21F:推 OPPAISuki : 哈~BL小说吗? 03/17 14:15
22F:嘘 huaiken : 这甚麽鬼翻译 03/17 14:15
23F:嘘 leophior : 翻的这麽烂.自删吧 03/17 14:15
24F:嘘 lafayee : 你别乱翻好吗 我不要了吗 03/17 14:16
25F:嘘 lmf770410 : 看不懂 03/17 14:16
26F:推 k5a : XDDDD 03/17 14:17
27F:→ shifa : 你要了吗 XDDDD 03/17 14:17
28F:嘘 smtp : 翻很烂 03/17 14:17
29F:→ frank355571 : 靠杯这啥小翻译 03/17 14:17
30F:嘘 k15464 : 笑死XDDD 03/17 14:18
31F:嘘 star1739456 : 很故意 03/17 14:18
32F:嘘 rickya : 推姆斯嘘翻译 03/17 14:18
33F:嘘 TolerTSAI : 要个屁xddd 03/17 14:18
34F:嘘 ping1777 : 这翻译满分 03/17 14:18
35F:推 encorek01231: Got it 确实难翻啦 大部分的意思都指懂了 这里应该 03/17 14:19
36F:→ encorek01231: 是可以做到 03/17 14:19
37F:嘘 yeiloud : 03/17 14:19
38F:嘘 Toy17 : 甲甲的… 03/17 14:19
39F:推 lngygy123 : 我要去了! 03/17 14:19
40F:→ encorek01231: 翻成接手也可以 这比较口语啦 03/17 14:20
41F:嘘 tomshen : 烂翻译..... 03/17 14:20
42F:推 bl00din : 你行吗? 行 03/17 14:20
43F:→ lngygy123 : 翻成 你OK吗?的话呢 03/17 14:20
44F:推 turbomons : 可以翻 你来搞定? 03/17 14:20
45F:→ Jotard : 可以翻「大仔,(接下来)交给你了」 03/17 14:21
46F:→ liusim : 要啥小啦 XDDD 03/17 14:21
47F:→ Rocobiceps : 霸气姆斯: 要! 03/17 14:21
48F:推 xxplayss : 翻的很贴切,要嫑而已 03/17 14:21
49F:推 VRadmanovic : pretty tight 03/17 14:21
50F:推 bbo9527 : 厄文:你在鬼混我就整场BD 姆斯:我知道了 03/17 14:21
51F:推 momowawa1981: 弹弹今天要了XDD 03/17 14:22
52F:推 encorek01231: 都可以啦~ 只是翻成要 口语简单的话还是会说Want 03/17 14:22
53F:嘘 linqqq007 : 翻译超白烂 03/17 14:22
54F:推 fbixx500 : 简单的翻译就是 irving腿不舒服 下场前问姆斯这场要 03/17 14:22
55F:→ fbixx500 : 或嫑 姆斯说要 於是大开杀戒 03/17 14:22
56F:嘘 ldeathkiller: 你是在要什麽 03/17 14:22
57F:推 LeeMatt : 你搞的定吗? 03/17 14:22
58F:→ encorek01231: 说紧绷比较好啦哈 03/17 14:23
59F:嘘 ymgs1507 : 推你要了吗 03/17 14:23
60F:→ tonyparker18: 人家好想要~ 03/17 14:24
61F:推 OPPAISuki : 好紧不长 03/17 14:25
62F:嘘 supereight : 工三小 03/17 14:25
63F:推 dahlia7357 : 姆斯要不要而已  伟德: 03/17 14:26
64F:→ whatahw1 : 嘘翻译 03/17 14:26
65F:→ ppo7741 : 要了要了啦,人家要就会赢 03/17 14:26
66F:→ whatahw1 : 试图引导要或嫑 03/17 14:26
67F:推 waiting0212 : 笑死 03/17 14:27
68F:推 belucky : 只是姆丝想不想要的问题而已阿 呵呵 03/17 14:27
69F:推 yuanonly : 又紧又要 有够甲 03/17 14:28
70F:嘘 a129634 : 要啥...有够烂的翻译 03/17 14:28
71F:嘘 zark3849 : 甲 03/17 14:28
72F:→ lgates : you got this = 你要了吗,那可以翻成你想了吗? 03/17 14:29
73F:嘘 sallyhelp : 要三小……干不过我喷笑 03/17 14:29
74F:→ ahinetn123 : 很紧 你要了吗 03/17 14:29
75F:嘘 jackie0414 : 你要了吗?这什麽翻译 03/17 14:29
76F:→ frank355571 : 干这国小英文程度直接英文对话就好啦翻啥小 03/17 14:30
77F:嘘 DPOY : XDDDDDDD 03/17 14:30
78F:嘘 XperiaZ6C : 在翻什麽 03/17 14:31
79F:推 a60525025 : 很紧 你要不要? 03/17 14:32
80F:推 willysue : 要去了~ 03/17 14:32
81F:推 wmigrant : 要不要而已啊!很贴切 03/17 14:32
82F:嘘 kid78423 : ? 03/17 14:32
83F:推 royan0609 : 看上下文就知道 翻译故意的 促咪~ 03/17 14:32
84F:推 linjin2 : 先测试这次final的晶片好了 03/17 14:32
85F:→ YamagiN : 搞定可以翻译成要? 长知识了 03/17 14:32
86F:推 c8c812345678: 朕不给的你们不能要 03/17 14:33
87F:嘘 blueandy : 好讨厌这种标题 03/17 14:34
88F:→ wmigrant : 我很紧 今晚你要吗? 03/17 14:34
89F:推 AinalRami : 快笑死 03/17 14:34
90F:推 dahlia7357 : 应该翻成 你今天要不要?要,我之前不要而已 03/17 14:34
91F:推 xxplayss : 这个翻译用在一般情况很差,但是用在詹皇这里,好到 03/17 14:34
92F:→ xxplayss : 不行 03/17 14:34
93F:嘘 st60307tw : 你要了吗~~~~ 03/17 14:34
94F:推 RAYBO : 好翻译创造流行~ 03/17 14:35
95F:→ dahlia7357 : 这翻译是梗 就是懂的人才翻的出来跟烂沾不上边 03/17 14:35
96F:→ wmigrant : 姆斯最後还是要到啦ki也觉得很爽 03/17 14:36
97F:嘘 yniori : 这什麽翻译~~要什麽要!~直接上就对了 03/17 14:36
98F:→ dahlia7357 : yeah跟要的发音有点沾到 03/17 14:36
99F:推 fufujack : 好想要 你得分晚上我补给你>_______< 03/17 14:36
100F:推 implicit : 故意这样翻的吧~ 对应LBJ要不要而已的梗吧...XDDD 03/17 14:36
101F:嘘 pean1204 : ???? 03/17 14:36
102F:推 jason0829 : 我要 03/17 14:37
103F:推 odsky : XDDD 要个鬼... 03/17 14:37
104F:嘘 GothicMetal : 是在要三小 03/17 14:40
105F:推 google60411 : 你去了吗 03/17 14:40
106F:推 NAGI : 只是皇上要或不要而已 03/17 14:40
107F:推 brucestyle : 你要了吗xdddddddddd 03/17 14:41
108F:→ brucestyle : 很好笑齁 还有乡民梗 要或不要 03/17 14:41
109F:推 micsue : 你要了吗XDDDDDDD 甲到爆 03/17 14:41
110F:推 SRNOB : 你要了吗? 他说:要 03/17 14:41
111F:嘘 fago1sback : 看到受不了直接看英文 03/17 14:42
112F:推 icou : 你要了吗? 要。 03/17 14:42
113F:→ brucestyle : implicit 对啊 明明超有sense 03/17 14:42
114F:嘘 achernarsw : 不会翻就不要翻 03/17 14:43
115F:推 Costco5566 : 说很多次了 03/17 14:44
116F:→ nwojessy : 要不要不要不要不要不要 03/17 14:44
117F:嘘 ttttted : 会不会翻阿 03/17 14:44
118F:推 zebra7 : 想要 03/17 14:44
119F:嘘 qaz950197 : 甲 03/17 14:44
120F:嘘 penissucker : 乱翻没梗 到底是在姆三小 03/17 14:44
121F:嘘 kkk777 : 晚上我屁股洗乾净等你! 03/17 14:45
122F:嘘 skeric : 要获释嫑 03/17 14:45
123F:嘘 CCULaoDa : 姆三小XDDDD 03/17 14:46
124F:推 john956876 : 要笑了 03/17 14:46
125F:嘘 smik : 这有小学生等级分的水准 03/17 14:47
126F:推 gn00607201 : 母狮要或不要 03/17 14:47
127F:推 dda : 这三小翻译XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/17 14:48
128F:推 UzInSec : 不想赢就不要赢 03/17 14:48
129F:嘘 tonytony0628: 要屁啦要 甚麽烂翻译对话 03/17 14:48
130F:推 joygo : 翻译也太搞笑 03/17 14:51
131F:推 stanwhale : 你要了吗XDDDD 害我大笑 03/17 14:51
132F:推 luke2 : 你要了吗XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/17 14:51
133F:推 hau7341 : 真。詹酸应该要这样说:这还要特地出来告诉大家哦! 03/17 14:51
134F:→ hau7341 : 跟之前自己跑出来说我把战术版擦掉要教练让我来差 03/17 14:51
135F:→ hau7341 : 不多嘛...其他场交给别人时怎麽不出来说呢??乾脆 03/17 14:51
136F:→ hau7341 : 以後每一场表现好就出来吹一次好了啦! 03/17 14:51
137F:推 james11song : 你要了吗...很紧.. 03/17 14:52
138F:嘘 torres0326 : 翻超烂 03/17 14:52
139F:嘘 sscck5 : ㄏ 03/17 14:52
140F:嘘 lucifershen : 农场标题 03/17 14:54
141F:嘘 bolide77 : 翻的不错给推 03/17 14:55
142F:推 AceID : 你到了吗? 03/17 14:55
143F:嘘 BENCH5566 : 这啥小翻译? 03/17 14:55
144F:嘘 neo5124075 : 要三小 03/17 14:57
145F:嘘 zxcc : 你他妈这三小翻译 03/17 14:57
146F:嘘 lastsodeep : 好甲 03/17 14:58
147F:嘘 kenny606 : 甲上 03/17 14:58
148F:推 watson80610 : 翻得不错,一堆沾迷崩溃 03/17 14:58
149F:推 derrickx : 甲风神译给推 03/17 14:59
150F:推 bobbyac01 : 姆咪崩溃中 03/17 15:01
151F:嘘 sinben : 到底要什麽啦XDDDDDDDDDDDD 03/17 15:01
152F:推 SixAlan : 你要了吗 03/17 15:02
153F:推 Xenogamer : 今晚要更多 03/17 15:04
154F:推 Lenzer : 甲 03/17 15:04
155F:嘘 wz02022 : 你要干了吗? 03/17 15:05
156F:→ wz02022 : 要开始办事了吗 03/17 15:05
157F:→ wz02022 : 乾 真的都变态 03/17 15:05
158F:嘘 marx0126 : 要三洨 03/17 15:06
159F:推 j21118 : 甲爆 03/17 15:06
160F:嘘 sasakihiroto: 甲 不苏湖 03/17 15:06
161F:推 kevinkeynes : 原po故意的 要或不要都看姆斯 03/17 15:10
162F:推 ms0545173 : 要什麽? 办事 吗 03/17 15:10
163F:嘘 globe1022 : 你要了吗?是在要杀小... 03/17 15:11
164F:嘘 gaiaesque : 翻译好烂 03/17 15:11
165F:推 yun0215 : 要三小 03/17 15:13
166F:推 powerful1114: 烂翻译 03/17 15:13
167F:→ CLOT0424 : 原po很故意唉XD 03/17 15:14
168F:→ C00L : 到底是要嫑? 03/17 15:15
169F:推 SAwen : 要开干了吗 03/17 15:15
170F:嘘 k62300 : 你要(饭)了吗? 03/17 15:16
171F:→ saiallblue : 每场比赛都有励志小故事 03/17 15:16
172F:嘘 amber419 : 要要要要要 03/17 15:16
173F:推 grimmq427532: 我觉得翻得很好啊,詹皇说要就是要,要不要而已 03/17 15:18
174F:嘘 ScarYao : 你要吗?! 是在要什麽... 03/17 15:20
175F:嘘 g8429310 : 笑死 好丢人的英文 拿小学课本翻译? 03/17 15:22
176F:嘘 shin30 : 要三小? 8.7分翻译 03/17 15:24
177F:嘘 AndyWT : 不输胡... 03/17 15:26
178F:推 scdavinci : 这翻译才是精髓你们不懂要嫑 03/17 15:30
179F:推 Noren : 你要了吗XDDD笑的我嫑嫑的 03/17 15:33
180F:嘘 maxliao : 陈建@不要乱翻译好吗? 03/17 15:34
181F:嘘 anoymouse : 我要定了 03/17 15:40
182F:嘘 s891234 : 翻译 03/17 15:42
183F:推 bahamutuh : 你要了吗 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 03/17 15:44
184F:→ gankgf : https://goo.gl/dQoZ9f 虎扑的翻译 03/17 15:45
185F:嘘 DearDaniel : 翻超烂 03/17 15:46
186F:嘘 LuLoFun : 翻译有事吗 03/17 15:48
187F:嘘 elvis30901 : 英文烂不要翻译好不好 这三小 03/17 15:48
188F:推 IAMGRICE : 翻得很好呀,要或不要不就是乡民用语? 03/17 15:51
189F:推 wind26 : 你要了吗XDDDD 03/17 15:52
190F:推 dvnorlag : 你要抓吗? 要 03/17 16:04
191F:嘘 IMBonjwa : 你别乱翻好吗 我不要了吗 XDD 03/17 16:07
192F:嘘 leejj1013 : 姆你妹 03/17 16:11
193F:嘘 poetwang : 要 要去了 03/17 16:12
194F:嘘 holices : 87翻译 03/17 16:18
195F:推 danny78787 : 翻译超粪 但还是喷笑XDD 03/17 16:31
196F:嘘 justin521 : 根本故意 如果不是故意你还蛮可怜的 03/17 16:32
197F:→ balire2351 : 这翻译太有趣XDD 03/17 16:39
198F:推 chengigigi : 明明就翻得很好....这需要有点程度的人才能看的懂 03/17 16:41
199F:推 sai511477 : 笑死我 03/17 16:42
200F:嘘 mystones : 我很紧 你要了吗 03/17 16:43
201F:→ WinnieDad : 你要了吗?…… 03/17 16:45
202F:嘘 pf775101 : 这翻译肖死我了...詹皇要不要 XDDDDDD 03/17 16:55
203F:推 CCLLOW : 你要了吗是什麽鬼啊? XD 03/17 16:55
204F:→ iamaq18c : 要或不要而已啦~XDDDD 03/17 16:59
205F:→ mamatoldme : 翻得真的烂XD 03/17 17:00
206F:推 amarni333 : 你妹的这啥鬼翻译啊! 我爱 03/17 17:03
207F:推 a1121210 : 好好笑 03/17 17:12
208F:推 sj210444 : 姆斯要跟嫑而已 03/17 17:16
209F:推 nastycurry : 要三小啦哈哈哈哈 03/17 17:17
210F:推 lovely0629 : XD 03/17 17:19
211F:嘘 ntusimmon : 翻译翻成这样 03/17 17:21
212F:→ guccix : 好暧昧的对话 03/17 17:39
213F:嘘 swahusky4NI : 左膝很紧还能跑向姆斯 03/17 17:43
214F:→ swahusky4NI : 你要了吗? 03/17 17:43
215F:→ swahusky4NI : 我想要>////< 03/17 17:43
216F:推 xeric : 甲上上 03/17 18:09
217F:→ max52001 : 你想要了吗 我要定了 03/17 18:19
218F:推 udx12356 : 我不觉得翻得很烂阿 明明翻得很有技巧 会心一笑XD 03/17 18:21
219F:推 oops66 : 又是很紧 又是要的...阿斯~~ 03/17 18:24
220F:推 aa1727 : 这翻译真猛 03/17 18:30
221F:嘘 shawnbear : 很有技巧 XDDD 03/17 19:01
222F:嘘 Isvain : 要?要什麽 03/17 19:03
223F:嘘 aleventy : 我说:你要了吗? 他说:要<3 03/17 19:19
224F:推 FeiWenKing : XDDDDD 03/17 19:31
225F:推 Mingming1258: 这翻译就是搭配要不要而已这个梗阿XDDD 03/17 19:33
226F:推 pearljam888 : 翻得很棒 03/17 20:19
227F:嘘 libobobo : 什麽鬼翻译啊,乾脆说你到了吗? 03/17 20:25
228F:推 Hsu1025 : XD 03/17 20:42
229F:嘘 dragon8332 : = = 03/17 21:06
230F:推 robert780110: 要屁XD 03/17 21:20
231F:推 cwind07 : 搞得人家不要不要的 03/17 21:24
232F:推 Guguguguu : 你弹了吗 03/17 21:49
233F:嘘 y3qo4 : 姆斯真的只是要或不要而已哈哈哈 03/17 21:58
234F:推 aihead03 : 有笑有推哈哈 03/17 22:07
235F:嘘 zillzill : 狗屁翻译 03/17 22:23
236F:推 uzpuzp : 你要了吗 哈哈哈 笑死这翻译 03/17 22:26
237F:推 mkiWang : 一开始看不懂,後来看到要或不要才觉得是神翻译 03/17 22:46
238F:推 knic52976 : 不想赢 我们就不要赢 03/17 23:22
239F:推 dydark : 只是姆斯要或不要而已 03/17 23:45
240F:推 jeremy455806: 很少看这个版笑到不能自己...XDD 03/18 00:35
241F:推 lexus3310 : 要要要 03/18 00:40
242F:嘘 imjeffreylee: 你要了吗?要=///= 03/18 00:57
243F:嘘 coaka : 要什麽要... 03/18 08:37
244F:推 charmingpink: 姆斯只是要或不要 03/18 09:33
245F:推 empireearth : 终於看懂了XDDDDD 03/18 10:17
246F:推 feyhs : :你要了吗(娇羞) 03/18 12:13
247F:→ feyhs : :要>/////< 03/18 12:13
248F:推 sixtyfour : 回文一堆看不懂梗的 03/18 12:25
249F:推 carey1119 : 你要了吗? 03/18 13:24
250F:→ shannon8188 : XDD 03/18 22:22







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP