作者anpinjou (大炎上、确定ですわ。)
看板C_Chat
标题[蔚蓝] 2.5周年特设网站&官方未来视
时间Wed Apr 24 13:12:03 2024
https://i.imgur.com/w52sVNl.jpeg
https://bluearchive.nexon.com/events/2024/04/live
https://www.youtube.com/live/kne-NwMiboc
超炮
https://i.imgur.com/NQKkBsx.jpeg
https://i.imgur.com/o6a771r.jpeg
https://i.imgur.com/rDplJPD.jpeg
百鬼
https://i.imgur.com/jqAwJ8Y.jpeg
https://i.imgur.com/mqPsXOj.jpeg
https://i.imgur.com/JoI7V10.jpeg
https://i.imgur.com/F2KVv7F.jpeg
大的 要来了!
--
推 tonsin2976: 干我要她
推 Hsuaaaanlala: 我要他干
推 vance1024: 他要干我
→ Lisanity: 要我干她
推 SHCAFE: 要她干我
推 dog29635841: 她要我干
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.71.206.240 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1713935526.A.F24.html
※ 编辑: anpinjou (42.71.206.240 台湾), 04/24/2024 13:12:47
※ 编辑: anpinjou (42.71.206.240 台湾), 04/24/2024 13:13:11
※ 编辑: anpinjou (42.71.206.240 台湾), 04/24/2024 13:13:28
※ 编辑: anpinjou (42.71.206.240 台湾), 04/24/2024 13:13:49
1F:→ time6369: 紫......翻译相当任性呢 04/24 13:16
2F:→ Rothax: 台中 04/24 13:18
3F:→ anpinjou: 东方:你再说一次 04/24 13:20
4F:推 chuckni: 超炮如果不打TM印象是可以跳过,总力需求比较低 04/24 13:24
5F:→ YSL7300032: 翻成紫也没错,也不会不好听,个人觉得OK 04/24 13:24
6F:推 mikemik2009: 阿欧伊每14天就感到寂寞了吗 04/24 13:28
7F:推 kuojames2580: pass对电磁炮没兴趣 也不强 04/24 13:33
8F:嘘 HuaYe2222: 紫怎样 很棒啊 04/24 13:38
9F:推 jamesyang888: 超炮联动角就算打TM也不太会用到XD单纯收藏型的角 04/24 13:39
10F:→ jamesyang888: 色~ 04/24 13:39
11F:推 kirabosi: 油咖哩 04/24 13:41
12F:→ thwasdf: ユカリ对应的汉字本来就有紫 应该没问题吧 04/24 13:41
13F:推 HuaYe2222: 补 04/24 13:42
14F:推 bladesinger: 翻紫很ok吧,百花那身装扮我一直想到源氏物语 04/24 13:49
15F:推 GenShoku: 超炮2支算有了很方便 没有也不会怎样 以联动角的平衡来 04/24 13:49
16F:→ GenShoku: 说还不错 04/24 13:49
17F:推 tomalex: (′・ω・‵) 确定叫紫了 由家里 04/24 13:51
18F:推 vance1024: 紫OK+1 能对应其他主线学生的名字 04/24 13:53
19F:→ a43164910: 档案角色假名汉字的用字都很奇怪 紫反而超级正常的== 04/24 13:53
20F:→ zseineo: 奇怪的是不少 但没有到"都" 04/24 13:55
21F:→ a43164910: 要说ゆかり翻成紫很奇怪的话那二十几年前就应该去跟某 04/24 13:55
22F:→ a43164910: 个BBA说了 04/24 13:55
23F:→ thwasdf: 楼上隙间 04/24 13:58
24F:推 chuckni: 紫没啥问题啊 04/24 14:00
25F:推 tomrun168: 八云紫:翻紫有很奇怪吗? 04/24 14:14
26F:→ tomrun168: 而且百花缭乱都植物名 翻紫才是正常的吧 04/24 14:14
27F:推 yamamoto9658: 总比名字没紫还被叫紫色老太婆好吧 04/24 14:20
28F:推 CardboardBox: 紫反而是国季服翻的较好的一次了 04/24 14:22
29F:推 acsqqx: 紫不错啊,不知道棕榈跟虞美人国际服会怎麽翻 04/24 14:23
30F:→ anpinjou: 嫌弃紫就是在跟东方众开战吧 04/24 14:25
31F:→ Barrel: 紫 相对来讲算不错了 最近讨论度很高的茜香怎摸办 04/24 14:29
32F:→ Barrel: 有时候我都在想 翻译茜香的人 是念作欠还是西 04/24 14:29
33F:→ cities516: 紫已经比麻白都子好很多了 04/24 14:31
34F:推 nineflower: 我觉得最惊讶的是这次名字翻的很正常 04/24 14:32
35F:→ starsheep013: 紫很ok吧 04/24 14:33
36F:推 kirimaru73: 紫没问题 有问题的是胸部不够大 以及老人臭不够臭 04/24 14:39
37F:→ anpinjou: 楼上隙间 04/24 14:40
38F:→ time6369: 没说他奇怪 我只说任性 ==... 04/24 15:59
39F:→ zseineo: 任性在哪? 04/24 16:13
40F:推 DarkyIsCat: 没翻成尤加利你就该偷笑了 04/24 16:33
41F:推 jeff666: 我都叫她肥脸 04/24 16:36
42F:→ time6369: 要解释要打很多字 你觉得没有就没有吧 但我说翻译任性并 04/24 16:48
43F:→ time6369: 不代表我对紫持负面看法 04/24 16:48
44F:→ zseineo: 任性不就是个负面的词汇吗 04/24 17:08
45F:→ anpinjou: 我猜他是说别的名字乱翻然後紫显的正常吧 04/24 17:15
46F:→ anpinjou: 我个人认为除非真的是100%误译不然真的没什麽好攻击的 04/24 17:17
47F:→ anpinjou: 你也不会希望你自己的小孩明明给他一个好名字却被人笑 04/24 17:17
48F:→ anpinjou: 取那什麽鬼名字之类的吧 04/24 17:17
49F:→ zseineo: 这解释不用很多字啊 04/24 17:41