作者jathymin ()
看板worldbasket
标题[专栏] 法国或澳洲─谁能赢得季军赛?
时间Sun Sep 15 15:01:40 2019
Preview: France or Australia - who will win the Third-Place Game?
法国或澳洲─谁能赢得季军赛?
14/09/2019 PREVIEW4 MIN TO READ
BEIJING (China) - France made history by eliminating the reigning
back-to-back champions USA in the Quarter-Finals of the FIBA Basketball World
Cup only to see their own run in China ended by Argentina in the Semi-Finals.
Meanwhile, Australia also suffered heartbreak in a double-overtime defeat to
Spain.
法国在FIBA世界盃八强赛淘汰了卫冕冠军美国队创造历史,但他们看着自己在中国的路途
由阿根廷在四强赛终结。同时澳洲也遭遇了在二度延长输给西班牙的心碎。
Both teams will have a chance at redemption and more, when they meet again in
the Third-Place Game in a rematch of their Second Round clash in Nanjing,
with Australia coming up with a 100-98 victory thanks to free-throws from
Matthew Dellavedova and Mitch Creek.
这两队都有机会赢得更多奖励,在南京的第二轮赛事澳洲由於Matthew Dellavedova和
Mitch Creek的罚球以100比98险胜的激战後,他们将在季军赛再次碰头。
It was a matchup that saw Evan Fournier's 31-point effort go to waste for
France, while Australia were carried by Aron Baynes, who recorded 21 points,
5 rebounds and 2 assists while also sinking five threes, and Patty Mills, who
scored 30 points.
那场比赛Evan Fournier 31分的表现对法国化为乌有,而澳洲则由Aron Baynes领衔,以21
分、5篮板和2助攻包含重击的5个三分球,另外还有Patty Mills的30分。
Now coach Vincent Collet's squad have an opportunity for payback and also
have a shot to finish third place at the World Cup podium for the second
straight edition. As for Australia, their run in China has already been
historic and a victory would only make it sweeter.
现在Vincent Collet的子弟兵有机会反击,并且有在世界盃连续两届登上颁奖台第三名的
机会。至於澳洲,他们在中国的表现已经是历史纪录,再拿到一胜会让纪录更加甜蜜。
https://youtu.be/wU3tYZ3kZM4
Team Overview France: Coach Collet saw his team exhausted and thoroughly
outplayed by an energetic Argentina in the Semi-Finals, but they've been in
this position before and should know how to recover. They also lost in the
Spain 2014 Semi-Finals, 90-85 to Serbia, but bounced back to claim third
place with a win over Lithuania, 95-93. In their rematch against Australia
for the last World Cup podium spot, France certainly need a big game from
star center Rudy Gobert. The 7ft 1in (2.15m) big man was outplayed by Baynes
in their previous meeting and had by far his worst performance of the entire
tournament in the Semi-Finals. Sweet redemption for him and for Les Bleus
awaits if he can rediscover his form and put up big numbers against the
Boomers.
法国:Collet教练看到他的球队在四强对战精力充沛的阿根廷後已精疲力尽,但他们一直
处於这个位置,且知道如何恢复。他们在2014年西班牙的四强赛同样也以85比90输给塞尔
维亚,但他们在季军赛中重振旗鼓以95比93打败立陶宛。在与澳洲争夺世界盃颁奖台最後
一个位置的再次对战中,法国肯定需要明星中锋Rudy Gobert的一场突出表现。这位7尺1寸
(2.15公尺)的大个子在前一场对战被Baynes击败,且在四强赛缴出他整个赛会的最糟表现
。如果他能重整自己的状态,并在对战袋鼠军时拿下大量数据,对他和蓝衫军来说都是甜
蜜的救赎。
https://tinyurl.com/yy3wvee6
Team Overview Australia: Coach Lemanis & Co. were understandably not in high
spirits after their double-overtime heartbreaker against Spain. Despite that,
they still have a chance to make history against France if they can pull
themselves together and close their campaign on a winning note. No FIBA Asia
side have ever landed among the top three since the Philippines' third place
finish in the 1954 edition of the World Cup, and this can somehow exorcise
the demons of falling short of the Olympics podium three years ago. For that
to happen, however, they need stronger performances from main players like
Baynes, Matthew Dellavedova and Joe Ingles, the three of whom combined to
shoot 5-of-23 from the field in the Semi-Finals.
澳洲:Lemanis教练和球员们在对抗西班牙的二度延长心碎後没有展现高昂的精神。尽管
如此,他们对上法国仍有机会创造历史,如果他们能重新团结并以胜场来结束他们的赛
事的话。自1954年世界盃菲律宾获得第三名以来,没有FIBA亚洲区的球队进到前三名,
而这可以消除他们三年前没有站上奥运颁奖台的恶梦。然而,想要实现这个,他们需要主
力球员更强悍的表现,例如Baynex、Matthew Dellavedova和Joe Ingles,他们三人在四
强赛合计只有了23投5中的投篮命中率。
Key Matchup: Baynes was the best center on the floor in the previous meeting
between these two sides, and Gobert needs to take that personally. It's clear
that France are just a shadow of themselves if the 'Stifle Tower' plays below
par, and it would be quite worrying if Gobert gets outplayed twice by Baynes.
Both guys are hoping to redeem themselves from forgettable Semi-Finals
showings, and this is the perfect chance to do just that.
关键对决:Baynes在两队上一次对战时是双方场上最佳的中锋,而Gobert必须接受。显然
如果'法国铁塔'表现在水准之下,法国队活将在自己的阴影下,而如果Gobrts被Baynes击
垮两次也很令人担心。两人都希望可以忘记四强赛的表现拯救自己,而这是一个完美的机
会。
X-Factor: If the frontline duo of Andrew Bogut and Jock Landale can give
Baynes some help, Australia will be a great position to win. The Boomers may
have a few more options in the big man spots than the Rudy Gobert-led French,
and the the play of Bogut and Landale are big reasons for that. What do they
have to do? Grab rebounds, protect the rim, shut Gobert down and draw a lot
of fouls. If they check most of those boxes, France can be in a world of hurt.
X因子:假如Andrew Bogut和Jock Landale能够在前场提供Baynes一些协助,澳洲会有很
好的赢球优势。和Gobert领军的法国相比,袋鼠军在大个子上有更多的选择,而Bogut和
Landale是主要的原因。他们该怎麽做呢?抓篮板、护框、压制Gobert及吸引大量的犯规
。如果他们能做到以上内容,法国将会遭遇重大伤害。
https://tinyurl.com/y4anvgop
Stats Don't Lie: In their Second Round matchup, Australia had the better of
France on the glass, grabbing 30 rebounds compared to France's 23. This is
obviously an important concern for coach Collet, who is certainly hoping his
guys can be more aggressive in crashing in the boards on both ends. On the
other hand, turnovers very nearly killed the Boomers, who coughed the ball up
14 times against France and gave up 26 points off those errors. Should the
French defense be stout once more here in Beijing, a win over Australia
should be within reach.
数据不会说谎:在他们第二轮的对战中,澳洲在篮板球上比法国表现得更好,拿下30个
篮板对比法国的23个。这对Collet教练而言,显然是一个重要的问题,他当然希望他的
球员能在攻守两端都对篮板球更加全力积极。而另一方面,失误可能会对袋鼠军致命,
在对战法国时发生了14次失误,且因此失掉26分。如果法国队在北京能再次展现坚强的
防守,那麽打败澳洲是有可能实现的。
They Said: "I've got three words for you, nothing else; no questions, nothing
- regroup, refocus, reinvigorate." - Australia center Aron Baynes
他们怎麽说:"我只有三句话可以告诉你,没别的;别提问─重新组合、重新聚焦、重新
找回活力。"─澳洲中锋Aron Baynes。
"That's what the realization has to be, that there's a prize at the end of
this. So, we want to get a medal, and once we get through today, we watch
film and turn attention to the scout and what needs to be done, we'll be
ready to roll. It's kind of like a mini-series [against France]. They'll make
adjustments, we'll make adjustments. I don't think we played as well as we
could've last game [against France] and we still came away with a win." -
Australia guard Chris Goulding
"这是必须实现的,最终还有一个奖项。所以我们想要拿下奖牌的话,我们今天必须做的
是,看比赛影片且把专注力放在球探报告,而我们做好这些该做的事就将准备好比赛。
这就像是一个迷你系列赛(对战法国)。他们会做出调整,我们也会做出调整。我不认为
我们上一场(对法国)打出我们能做得最好的表现,但我们还是赢了。"─澳洲後卫Chris
Goulding。
"We have to bounce back. I've already talked to them in the locker room. I
think they've done a very good competition so far. We still have the ability
to get a medal on Sunday, and we have to play it on. It's going to be very
hard, the Australians have often finished fourth, so they'll be very
motivated. We did it five years ago, and we have to try to do the same.
They've already beaten us once, and they have a strong team. We have to get
our act together, so we can fight them on equal terms." - France head coach
Vincent Collet
"我们会重振旗鼓。我已经在休息室告诉他们了。我觉得他们目前为止已经打出很棒的比
赛。我们在周日仍然有能力拿下奖牌,且我们必须这麽做。这个挑战是艰难的,澳洲经
常拿下第四名,所以他们有很动力。我们则是三年前曾经拿过,我们必须试着再达到一
次。他们已经击败我们一次,且他们有强大的团队。我们必须共同奋战,这样才能和他
们平等对抗。"─法国总教练Vincent Collet。
"Our loss [to Argentina] was very hard, very difficult to swallow, but we
remain motivated. We promise to give everything to get third place for
France." - France small forward Axel Toupane
"输球(对阿根廷)很难受,很难吞下,但我们必须保持动力。我们承诺会用尽全力为法国
争取第三名。"─法国小前锋Axel Toupane。
FIBA
https://tinyurl.com/yxhegc82
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.71.77.134 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/worldbasket/M.1568530904.A.062.html