作者ShiningRuby (闪亮红宝石女王)
看板wearefriends
标题Re: [问题] 214
时间Tue Oct 26 01:00:34 2010
※ 引述《Nu (Nu)》之铭言:
: 214里面有一段话看不太懂
: 在08:15的时候,CHANDLER的手镯吓走了对他有兴趣的女生後
: 转过来对PHOEBE抱怨这条手镯的一段话
: CHANDLER: What? Oh this is excellent. You know
: he coulda gotten me a VCR, he coulda gotten me a set of golf clubs, but no,
: he has to get me the woman repeller, [the eyesore from the Liberace house of
: crap].
: PHOEBE: It's not that bad.
: 请问有人知道框起来的地方是什麽意思吗?
: 可能有点无聊的小问题 Q Q"
: 谢谢!
eyesore----无敌难看的物品(较少指"人"),
eye是眼睛sore是剑,所以就是"难看到刺眼的东西"
Liberance house of crap--Liberance板友已经推文解释过,
他是美国50到70年代有名的流行钢琴家,
他的个人特色就是异常华丽的装扮,
想看他究竟有多华丽,可以孤狗他的图片--关键字打liberance即可
拉斯维加斯有他的博物馆,就是在展示他的华丽衣服/珠宝/钢琴/车子.
不过这个博物馆在今年十月17日因为经济问题封馆了.
house of crap--一整屋的烂货.
凭良心说,如果屋子里所有的摆饰都是金碧辉煌璀璨无比的东西,
真的很容易流於俗气,给人"一整屋烂货"的感觉.......
其实只要看到Liberance的照片,
马上就可以体会这整句话的意思了!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 98.100.6.20
1F:→ MonicaGeller:推这篇~ Liberance的照片真的很XD 10/26 01:18
2F:推 Nu:感谢你~~~觉得你好专业 常常看到你解答的文章 ^ ^ 10/27 00:04