作者kosuzu (溺爱宝贝)
看板w-inds
标题[歌词翻译]S.I.T.S
时间Sat Feb 12 18:02:27 2011
「S.I.T.S」 绪方龙一
わざわざ不都合见つけて 特地找些不合宜的方式
不确かな自分と照らす 来与不确实的自己做对照
枠外な生き方と 被界限外的生存方式
思う事で救われ 与想法所拯救
头ごなしに全て 不分是非将所有
否定する理论组み立て 否定的理论组合起来
それらを棚に上げて拝んでる 将他们置身事外的瞻仰着
悩めば悩むほど 越是烦恼
见えにくくなる 就越难看得见
歩めど歩めど 越是往目标前去
周りいく 就越是远离
sunshine in the sky sunshine in the sky
まぁいいかと 恩也好吧
また戻る 会再回到原点
それでいい 这样就好
sunshine in the sky sunshine in the sky
怠けても 即使懒惰
急いでも 即使急躁
日は昇る yeah 太阳依旧升起 yeah
いざ変わりたいと愿う 一旦祈祷着想要改变
时は今访れたと 而当那刻来临时
心に决めた事など 和心里所决定的事情
弦が切れた顷忘れる 都会在断弦之时忘却
结局変化はあったの? 结果有所变化了吗?
やれるべき事はやっとの? 该做得事情都达成了吗?
とりあえずタバコ吸って 总之先吸口菸
弦は切れる 弦总会断的
解れば解るほど 越是想要了解
背向きたくなる 就越是想要逃避
见えれば见えるほど 越是看得见
うんざりする 就越是觉得烦燥
sunshine in the sky sunshine in the sky
まぁいいかと 恩也好吧
また戻る 会再回到原点
それでいい 这样就好
sunshine in the sky sunshine in the sky
朝がくる 清晨会来临
今日もまた 今天依然
日は昇る yeah 太阳会升起 yeah
sunshine in the sky sunshine in the sky
まぁいいかと 恩也好吧
また戻る 会再回到原点
それでいい 这样就好
sunshine in the sky sunshine in the sky
朝がくる 清晨会来临
今日もまた 今天依然
日は昇る yeah 太阳会升起 yeah
--
因为很少翻译歌词,
所以如果有不顺或错误的地方还请多多指教^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.154.246
1F:推 shibaookenta:大推!! 谢谢翻译! 02/12 18:16
2F:推 LOVETORA:推推!感谢翻译!! 02/12 18:29
3F:推 hn10070:感谢翻译 02/12 22:08
4F:推 hope314:P谢翻译 辛苦了!! 02/12 22:34
※ 编辑: kosuzu 来自: 61.227.153.59 (02/13 21:05)