作者chou6553 (chou)
看板translator
标题[笔译] 中译英 留学研究计画
时间Mon Oct 17 12:06:36 2022
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
* 如已读过,请填 YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 约3200字(请载明字数,或估算大约总字数。违者直接删文。)
[必]工作报酬:英文1.5-1.8 /字
[必]涉及语言:中译英
[必]所属领域:表演艺术
[必]文件类型:研究计画
[必]截 稿 日:徵到後+7天
[必]应徵期限:2022/10/19
[必]联络方式:0920 503021 谢先生,或line: chi-chou
[必]付费方式:预付1000元订金,完稿後7天内付清。
案主跟译者需协定何时及如何付款,以避免日後争议。)
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:
当然,美国经验并不一定保证在台湾就是适用的,但对我们双方而言,歌剧这种外来艺术
在美国的商业成功,证明它有机会在任何土地上受到欢迎。对我来说,我在歌剧制作上已
经有了部份经验,也曾经以歌手和执行制作的身份运作台前幕後的细节,透过这次旅程,
我将成为台美之间经验交流与互访的契机,也许也有机会促成双方的合作。
(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.36.31.46 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1665979598.A.682.html
※ 编辑: chou6553 (114.36.31.46 台湾), 10/17/2022 12:09:50
※ 编辑: chou6553 (114.36.31.46 台湾), 10/17/2022 13:21:42
※ 编辑: chou6553 (150.116.232.65 台湾), 10/17/2022 23:15:54