作者meoww (qj )
看板translator
标题[笔译] 电影/表演论文翻译
时间Thu Sep 22 10:27:40 2022
我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
YES
抱歉上一篇没仔细看到有「论文」的计费方式
─────────────────────────────────
[必]工 作 量:600~700 中字
[必]工作报酬:一字2元(中字计价)
[必]涉及语言:中译英
[必]所属领域:电影/表演类别
[必]文件类型:论文摘要
[必]截 稿 日:9/25下午
[必]应徵期限:9/24早上
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:完稿後查阅无误立即转帐
─────────────────────────────────
[选]工作要求:希望译者有电影类的翻译经验
[选]参考段落:无
[选]试 译 文:
论导演的表演调度: 导演的场面调度手法,是以演员表演作为核心,因此是以演员自发
自主地进行电影的整个场面调度。
[选]其他事项:来信请简短自介翻译经历,并试译上面句子,
无试译者不予回覆。仅回选
中者谢谢。
另外因为信箱空间,
请勿一直重复寄信,目前看到有人寄了四封,补充说明最多两封就可
以了,谢谢大家~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 124.6.28.156 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1663813662.A.61B.html
※ 编辑: meoww (124.6.28.156 台湾), 09/22/2022 10:33:50
※ 编辑: meoww (124.6.28.156 台湾), 09/22/2022 11:24:18
※ 编辑: meoww (124.6.28.156 台湾), 09/24/2022 13:10:32