作者silenthillwu (James)
看板translator
标题[问题] 台湾的翻译市场行情
时间Mon Dec 6 15:46:04 2021
#基本行情
#转包
#影片翻译
#太便宜
写这篇文章是为了端正台湾翻译市场的风气,也顺便正告翻译公司和中间转包的人(翻译
经纪),不要再为了讨好顾客或自身利益,牺牲译者的权益了!
台湾的行情价究竟是多少?至少0.7或0.8不是吗?
什麽时後开始,台湾的翻译市场差劲到这个程度?
基本的0.7或0.8都给不起,为什麽要找别人帮你翻译?你就自己翻不就好了吗?
公司一开始接2-3块都有,後面转包了好几手,到最後说只能给0.4/0.5,也太夸张了!
影片翻译也是便宜到不行,换算一个字也才0.3/0.4,这些影片翻译明明就是高价接案然
後转包呀!
翻译明明就是专业的工作,为什麽搞得好像摆地摊?
特此公告译者朋友们,如果和翻译公司合作,没有0.7都不要接。这些公司和中间转包的
人太可恶了。刚才和发案人问一些事情,竟然还把我封锁... 真的是...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.9.107.47 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1638776766.A.E10.html
※ 编辑: silenthillwu (101.9.107.47 台湾), 12/06/2021 17:01:49
※ 编辑: silenthillwu (101.9.107.47 台湾), 12/06/2021 20:20:57
1F:推 tomotsai2: 同感,希望业主能尊重语言专业!大家也要自爱勿坏行情 12/07 09:24
2F:推 Icelemonade: 请译者深思,为了练就功力,做了多少努力,却只换来 12/07 12:34
3F:→ Icelemonade: 低廉的价值,为了接案,杀价杀得血流成河, 12/07 12:37
4F:推 Icelemonade: 这个市场,正向下沈沦,再不觉醒,夕阳不远矣。 12/07 12:45
5F:→ freshguy: 0.4-0.5很久了吧 12/07 23:31
6F:→ silenthillwu: 正常价位至少0.7吧 12/08 01:05
7F:→ Noreendong: 还是不懂为什麽要在PTT用hashtag 12/10 23:19
8F:推 tony160079: 别人是资历越久稿费越多 影片翻译可以越来越少 12/13 00:31
9F:推 gasgoose: 公司的税金跟成本与个人户差距真的很大…开个工作 12/13 13:53
10F:→ gasgoose: 室就会知道现实 12/13 13:53
11F:→ gasgoose: 的严峻 12/13 13:54
12F:→ gasgoose: 还有就是高稿费不见得有高水准,保守一点给二校会 12/13 13:55
13F:→ gasgoose: 比较有保险,翻 12/13 13:55
14F:→ gasgoose: 译费就被吃掉了 12/13 13:55
15F:推 tony160079: 高稿费不一定有 低稿费很难有 这是机会成本问题 12/13 15:33
16F:推 koko54678: 大推,楼主讲的有同感。 12/14 16:46
17F:→ Noreendong: 我还是不懂为什麽要在PTT用hashtag 12/14 18:57
18F:推 juju5: 曾经看过一个职缺(行政助理)、学历只要求高中毕业、但要 12/18 18:42
19F:→ juju5: 会日文…在台湾、会外语就像会电脑一样是应该的而不被当作 12/18 18:42
20F:→ juju5: 专业能力 12/18 18:42
21F:→ hakee: 翻译专业在台湾真的非常廉价,唉! 02/14 04:10