作者sunnylover (晴天猫)
看板translator
标题[口译] 中日互译
时间Sat Oct 26 15:31:15 2019
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:一天,大约2小时
[必]工作报酬:1000元,或请来信告知钟点
[必]涉及语言:中日互译
[必]所属领域:音乐
[必]工作性质:
我其实是想要问问,有没有能够教如何翻译的老师?
我本身会一点日文,但都是自学,可以和日本朋友聊天,可是文法不太妙。最近有一个机
会要担任日本翻译,其实并不是真的很正式的工作场合,对方也知道我不是专业的翻译,
但因为是和我接洽,又有预算上的考量,就没有打算另外再请翻译。
我先是找了一位日本朋友练习口说、看影片翻译,但觉得没什麽效率,才想说来这里请教
专业的翻译老师。
第一次见面希望老师可以大概解说一下像是如何担任翻译、翻译的重点之类的,如果可以
的话11月底之前看看能不能有一周一次的上课。
我知道翻译是非常专业的工作,当初有点硬着头皮接下这个工作(但说是接这个工作好像
也不是...因为我没钱领啊(哭))
也欢迎来信告知「翻译才没这麽简单!醒醒吧大婶!」的朋友们XD
第一次来翻译板,如果有冒犯的地方还请告知,谢谢大家。
[必]工作地点:高雄左营巨蛋附近
[必]应徵期限:越快越好
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:请来信讨论
──────────────────────────────────
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.47.210.1 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1572075077.A.49A.html
1F:推 jim1538: 去家教板发10/26 16:10
2F:推 spykin: FB上有些翻译社团也可以问问,可以只说你想找教口译的家教 10/27 01:57
3F:→ spykin: 不一定要把因为对方没钱请口译之类的讲很清楚免得引战XDrz10/27 01:59
※ 编辑: sunnylover (49.216.102.143 台湾), 10/27/2019 22:15:04
4F:→ sunnylover: 谢谢楼上各位的建议 10/27 22:23
5F:→ eden3q: 你都知道文法不妙 就要加强文法啊 12/11 13:05