作者jaehyun (微笑)
看板translator
标题[笔译] 150/字_笔_中译英_汉诗_32字_20180716
时间Sat Jul 14 23:55:52 2018
[必]工 作 量:28 字。汉诗。
[必]工作报酬:以中文字数计算。整首诗150元。
[必]涉及语言:中译英
[必]所属领域:文学
[必]文件类型:汉诗
[必]截 稿 日:虽然写7/16,徵到觉得可以的译者可能提早结束。
[必]应徵期限:同上
[必]联络方式:站内b信
[必]付费方式:汇款,若要求润稿或说明原因不会超过三次。案子结束直接付费。
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:因是文学,可能有词不达意之处,有润稿的空间。且希望有文学底子。
[选]参考段落:无将比拟玉芙蓉,阿娜柔枝尘不封,将花比貌侬未及,花无才思不如侬。
----<自题小像>
大概是这样的汉诗一首,请自行评估文学功底。
来信请用白话把这首诗的意思写出来,以及将着重您在文学方面的学经历,所以得过「中文」的文学奖,也将是考量重点,请自行斟酌内容,让甲方评估筛选,谢谢。
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事事项:无
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.171.136.110
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1531583754.A.8F1.html
1F:推 bbflisky: 好酷喔。 07/15 00:54
※ 编辑: jaehyun (118.171.136.110), 07/15/2018 01:21:34