作者smallgip (无与伦比的美丽)
看板translator
标题[已徵到感谢][笔译] (急件)英翻中-音乐产业兴衰
时间Mon Dec 4 14:29:32 2017
─────── 发表文章时,请按 Ctrl+Y 删除本行以上内容 ──────────
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
* 如已读过,YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:约8,000字
[必]工作报酬:NT 1/字 (以原文计)
[必]涉及语言:英译中
[必]所属领域:音乐产业兴衰
[必]文件类型:一般文类
[必]截 稿 日:急件 12月6日中午12点前
[必]应徵期限:12月4日午夜前
[必]联络方式:站内回信
[必]付费方式:转帐付费,订金数目可讨论
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.245.65.135
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1512368975.A.204.html
1F:→ bbflisky: 这rate还真有趣。 12/04 14:44
※ 编辑: smallgip (60.245.65.135), 12/04/2017 14:45:59
※ 编辑: smallgip (60.245.65.135), 12/04/2017 14:47:18