作者missducky (廉价出卖)
看板translator
标题[问题] 应该要给予译者多久时间翻译呢?
时间Sun Dec 3 00:52:58 2017
大家好 我前阵子第一次在版上寻找译者
选择一位收费算中上偏高 且蛮多心得文评价良好的译者
11/16 给予中文稿约500字左右+汇款给对方
11/18 告知对方我要修改翻译方案
其实本来想取消整个翻译
因为想申请的国外单位已明确告知无法接受申请
但我担心对方已经开始翻译 取消会让她做白工
所以原订是指导+中翻英 改为中翻英就好
当天收到对方回覆 翻译好会给我稿件并退回部分款项
我也已给对方自己的银行帐号 并告知会等待退款+中翻英稿件
也愿意在版上发推荐文 折扣$100
12/2 再次去信询问是否已翻译好稿件
因第一次请人翻译 不太清楚要多久时间
很怕会给对方压力 催促导致翻译品质不好
於是一等就两周过後 无消无息...
下午三点半收到回覆 对方说已经翻译好
但因为我没有告知翻译方案 所以就把翻译好的稿件搁置
并说等一下会再检查一次过後 然後寄稿件给我
12/3 到现在还没收到稿件...
不敢催对方 很怕她不退我剩余的款项
也担心是不是我太着急了
恳请询问版上有经验的译者们 我大概该怎麽做比较好
对这个行业很陌生 不太知道该怎麽办QQ...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.233.42.95
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1512233580.A.B76.html
1F:→ b0339576: 通常都是确定好截稿期跟收费方式委托才算成立 12/03 01:07
2F:→ b0339576: 但我觉得这个译者收了钱却不积极联络不太OK 12/03 01:11
截稿期限我疏忽了 没有问清楚...
我一直有疑问 会不会其实稿件也还没翻译
所以我才一直等不到...
※ 编辑: missducky (118.233.42.95), 12/03/2017 01:22:42
3F:推 miraij: 他如果收了钱却未提出成果其实已经构成诈欺,但你一开始没 12/03 01:31
4F:→ miraij: 有提出期限可能会比较麻头,或许你可以通知他一个期限,如 12/03 01:31
5F:→ miraij: 果他仍未提出成果你可以考虑报警处理 12/03 01:31
6F:推 miraij: 500个中文字…我是日文译者不太了解英文的情况…但 12/03 01:34
7F:→ miraij: 500个字对我而言是1天之内就能完成的字数…你要不要查一下 12/03 01:34
8F:→ miraij: 他id会不会又是板上赫赫有名的人物… 12/03 01:34
其实我也觉得500字 不太应该等到半个月且无消无息
况且下午三点跟我说 他检查一下就寄给我 但已经超过十小时以上了
我不知道检查一下会需要这麽久...
我查对方ID都是好评的心得文 所以才直接找她
其实有点後悔直接相信心得文 我应该要多挑选几个译者比较的
你说赫赫有名的ID 是有打出译者ID的负评文吗? 找不到她有负评>"<
※ 编辑: missducky (118.233.42.95), 12/03/2017 01:44:37
9F:推 lisaonlisa2: 500字你付费合理隔天甚至当天就可以拿到吧 12/03 03:11
10F:推 Kamikiri: 该不会又是叶小姐吧 12/03 06:56
11F:→ Kamikiri: 500字绝对是一天就能搞定的啊 甚至一、两小时就能... 12/03 06:56
12F:→ Kamikiri: 如果是叶小姐 那好评文搞不好是用分身灌的 12/03 06:58
13F:推 bbflisky: 500字当天就应拿得到。 12/03 08:31
14F:推 lin315040: 500字顶多两天吧 12/03 10:18
谢谢大家的回应 我来报告进度
已收到译者的稿件 坦白说翻译品质真的很好 没有话说
相信花费了不少时间 译者有用心解释没有马上提出稿件的原因(私人)
虽然不知真实状况如何 但我目前选择相信她
对方有意退还全额稿酬 但我不想免费拿到稿件
免费的东西拿了心里不自在 维持退还约定的部分稿费
大家说的叶小姐我有去查询 但因对方只有给帐号 没有户名
所以不太清楚是不是大家说的
另外有人写信询问我 写推荐文给予折扣 是否有违规定
说真的我不知道 不过的确觉得这是一个漏洞..
最後再次谢谢大家给予回应 让我对这个版 还是保有非常好的评价:)
※ 编辑: missducky (118.233.42.95), 12/03/2017 13:45:40
15F:推 wendnesdoa: 原po的应该只是普通文件,如果其他领域像是连标点符号 12/03 13:33
16F:→ wendnesdoa: 都没有的古文,就算只有500字也不一定能当天拿到XD 12/03 13:34
真的不是古文啦XDDD 我是申请国外学术单位的CV
不过的确有专有名词 这部分可能也让译者花了不少心力
※ 编辑: missducky (118.233.42.95), 12/03/2017 13:48:39
17F:推 vul81320: 名字爆出来啦 12/03 13:57
18F:→ cyndilin: 译者自己招供误回了文章 =.= 12/03 20:44
19F:→ b0339576: 回到500字应给几天完成的问题,要看译者手边的稿件多寡 12/03 22:47
20F:→ b0339576: 以及对方是不是全职译者,所以截稿期都要事先讨论好 12/03 22:55
21F:→ b0339576: 就算原po忘了提,积极的译者通常也会自己主动询问 12/03 22:57
22F:推 Kamikiri: 翻译品质很好的话 那就绝对不是叶小姐了 XD 12/04 09:12