作者macchamilk (kitten)
看板translator
标题[已徵得] 英文润稿_约300字
时间Sun Nov 19 13:30:57 2017
[必]我已经读过置底版规、参考费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:316
[必]工作报酬:~00元
[必]涉及语言:英语
[必]所属领域:艺术/学术
[必]文件类型:Essay最後一段
[必]截 稿 日:希望11/19,最晚11/20
[必]应徵期限:徵到为止
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:完稿後2天内付清
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:学术英文写作。
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:By the middle of the 18th century, ‘the public’ had become established as not just a legitimate voice in aesthetic appreciation but as the most authoritative.
请译成中文。
来信请提供自介与试译文。
[选]其他事项:徵到会改标题,不个别回覆。
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.36.19.202
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1511069459.A.DFD.html
1F:→ bbflisky: 这是英译中,不是润稿吧? 11/19 13:38
2F:推 bbflisky: 已寄站内信。 11/19 13:44
※ 编辑: macchamilk (114.36.19.202), 11/20/2017 17:17:18