作者liweiwang (哩威王)
看板translator
标题[已徵得]中译英_论文摘要_570字_20170821
时间Mon Aug 21 21:30:33 2017
※ 本发文格式仅供单一译案特约使用。长期或固定聘雇徵才请选用 [徵才] 发文格式。
※ 发文前务必先读过版规与费率公告。 标注 [必] 是必填,[选] 是选填。
─────── 发表文章时,请按 Ctrl+Y 删除本行以上内容 ──────────
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
* 如已读过,请填 YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 570字(请载明字数,或估算大约总字数。违者直接删文。)
[必]工作报酬:2元/1字(无预算或预算过低,都会被直接删除。*请注明以中文或外文计价。)
[必]涉及语言:中译英
[必]所属领域:博物馆、文化资产
[必]文件类型:论文摘要
[必]截 稿 日:2017/08/28
[必]应徵期限:2017/08/24
[必]联络方式:站内信/
[email protected]
[必]付费方式:交稿後3天内付清余款。
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
根据研究结果,「小古蹟的生存之道」有四项特点:
一、发扬空间之历史、文化价值─探寻建筑自身的历史,发扬其空间特性。
二、结合社群力量─在各项营运功能上,与不同类型的团体展开合作、交流。
三、保持积极「尝试」的心态─展示、活动、空间设计的多元性拓展。
四、跨馆舍、跨领域的合作─资源互补,扩大既有博物馆功能的发挥。
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.192.239.50
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1503322238.A.8E5.html
※ 编辑: liweiwang (123.192.239.50), 08/21/2017 21:32:45
1F:推 bbflisky: 已寄email。 08/21 22:26
2F:推 sjerrysss: 已寄E-mail 08/21 23:01
3F:推 roger5438: 已寄email 08/23 17:47
4F:推 windonly: 已寄email 08/23 23:48
5F:推 cedres: 已寄email :) 08/24 15:30
※ 编辑: liweiwang (123.192.239.50), 08/24/2017 22:19:15