作者XmegumiX (每个人都是一个故事)
看板translator
标题[徵才] 红棒制作徵求中翻英影视译者(代PO)
时间Sat Jun 3 14:11:47 2017
各位译友好
2014、15、16年都有在板上徵到英中或韩中翻译夥伴
今年年初也在这边找到了新的夥伴
这次再度来代PO徵求优质「中翻英」译者
需求如下:
中翻英(影集、实境节目为主)
1.案件说明:偶像剧、实境秀等翻译成英文
2.配合时间:长期合作
3.配合地点:在家工作
4.注意事项:
(1)有影视翻译经验者佳。
(2)无经验但有热诚者,亦可应徵。
(3)需中文理解能力强、熟悉英文在地生活化说法。
(4)发案前需试译。
(5)试译通过者,需至本公司详谈。
5.参考费率
90分钟节目:8000-10000(视案型详情而定)
6.联络方式
萧小姐
[email protected]
02-29155558
来信请附联络方式和翻译相关简历
(我是代PO,请不要回PTT信箱喔,如需提问也请联络以上窗口)
应该是近期就有案要发
欢迎高手应徵,谢谢大家
※ 引述《XmegumiX (每个人都是一个故事)》之铭言:
: 各位译友好
: 2014和15年都有在板上徵到英中或韩中翻译夥伴
: 又过了一年,继续来徵求优质韩中译者
: 需求如下:
: 韩文翻译(综艺节目.戏剧为主)
: 1.案件说明:韩国综艺节目、戏剧和卡通…等翻译成中文
: 2.配合时间:长期合作
: 3.配合地点:在家工作
: 4.注意事项:
: (1)有韩国综艺节目、戏剧和卡通…等翻译经验者佳。
: (2)无经验但有热诚者,亦可应徵。
: (3)需韩文理解能力强、听翻能力强,中文文笔佳。
: (4)发案前需试译。
: (5)试译通过者,需至本公司详谈。
: 5.参考费率
: 戏剧60分钟:2500-3000
: 综艺90分钟:4000-4500
: 6.联络方式
: 萧小姐
: [email protected]
: 02-29155558
: (这次是代PO,请不要回PTT信箱喔)
: 应该是近期就有案可发
: 欢迎高手应徵,谢谢大家
: ※ 引述《XmegumiX (每个人都是一个故事)》之铭言:
: : 现有两套韩综要发译,一集约一小时,要听翻
: : 本案徵求截止时间:今天晚上七点
: : 素材今晚发放,交期:3/27(五)晚上12点
: : 请符合以下条件的译者
: : 来信 [email protected] 巫小姐
: : 注明联络方式、可接集数(新合作译者请附简历)
: : *严格遵守交期
: : 影视翻译具有高时效性及复杂後制流程
: : 翻译需准时回稿
: : *认真负责、细心
: : 遇到人名、团体名需查证并提出审核
: : 错漏字请先行校对,不得超过三个
: : *即时联络
: : 如有任何问题需要修改,可以尽快回信或回电
: : *依照指定格式制作稿件
: : 遵守格式、字数要求
: : *负保密责任
: : 所有素材、案件细节、制作方式、经费等,都不可向他人公开
: : *如未达到以上要求,红棒保留退稿不予采用的权力
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 182.234.203.125
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1490011169.A.90A.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 182.234.203.125
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1496470311.A.CC9.html
1F:推 bbflisky: 已联络,谢谢您告知。 06/03 14:52