作者Siddhartha94 (曾经‧疯)
看板translator
标题[心得] 推荐翻译/留学顾问aboa
时间Mon Apr 24 00:21:08 2017
◎ 项目为必填项目,详细请参阅 #1KEr8OrU (translator)
◎帐号(译者或案主):aboa
◎评价(正评或负评):极度正评!
○事由:
申请文件:writing sample, sop共两份
申请结果:录取2017 Ivy League大学,历史系博士班。
1. 推荐原因:
aboa是学术界的朋友介绍给我的,不仅已经在美国西岸名校获得博士学位,而且学术背景
横跨理科与文科,因此守备范围相当广泛。在我之前,aboa接过的case包括社会科学、理
工科系、人文科系等,经验相当丰富,在同行之间累积了很好的名声。这是我推荐的第一
个原因。
另一方面,aboa对於沟通非常用心。基於大家都走过留学申请这段漫长黑夜的同理心,
aboa相当注意用字遣词,尽可能用不会刺激到作者、良性且正面的方式对话。这点一般人
可能不以为意,但是在最後关头时间紧迫、各种压力扑面而来之时,aboa温暖而积极的态
度给了我相当大的支持。这是我推荐的第二个原因。
第三,在时间上,aboa相当配合。因为我整个准备申请的时间差不多只有7个月,10月底
才联络上aboa,而我第一间学校的死线就是12月初,所以最後整个11月都在拚校稿。aboa
很替我着想,以下是两份文件的编修日程:
Sop(1000字) 11/4 开始,11/10初稿,11/22二稿,11月底完工。
WS (4500字) 11/10 开始,11/28初稿,11/30二稿,12/1完稿。
可以看出完全就是压着死线赶出来,对此我由衷感谢Orz。而且我必须说,最後的品质我
相当满意。但请各位朋友还是尽可能提早开始,给aboa充裕的工作时间XD。
2. 合作内容:
我们的讨论全都是透过email进行,aboa回信很勤;最後在截稿死线之前,我们也曾用
skype讨论。大致过程是:先看过文稿,以一周的时间,确定字数、价格并评估初步完成
时间之後,aboa再开始修改与润饰。在整个编修期间,文稿会有三次的修改与讨论,最後
一次修改就是完稿。
在文稿内容方面,aboa分成架构、文意、专业用语这三个部分,这些内容都会在第一与第
二稿中确定。第三稿则主要是修改用字遣词与文法错误等细节。
首先是结构与段落,这主要是帮你看文章的章节顺序、段落安排等,并分析哪些内容可能
是亮点,哪些可以简单带过、哪些部份应该补强。尤其像sop只有短短2-3页,这些部份的
提点就特别重要。至於ws,这些内容则可以对整体的论述策略产生很大的帮助。
其次是文意。aboa会以读者的角度,提醒你写作上的盲点与误区,以及对读者来说难以理
解的部分。此外,因为我们通常未能完全摆脱中文的用语与习惯,有些在中文很好懂的句
子,翻译成英文就很怪,常常需要补充说明,或者乾脆以英文的用语重新改写。在这点上
,aboa会先跟你确认他有没有误读,或者你原本想表达的意思是什麽。这是aboa另一个很
大的优点,因为这样做其实省去很多鬼打墙的时间,而且也能让我们感到安心。
第三则是专业用语。无论sop或ws,都可能要用到不少各学术领域的专业词汇,但这些词
汇有时候不太容易转换成英文,或者中文的概念与英文略有差异。也有些情况是,因为两
套学术体系的脉络有所差异,在中文看似成立的论述或概念,在英文中未必成立。这些问
题,aboa会提醒应该如何调整,并建议可以改用的正式英文词汇。
简单来说,透过aboa的修改与讨论,我不仅大幅改善了sop与ws的最终完稿,也扎实地上
了好几堂英文学术写作的课程XD。
必须说明的是,我在请aboa修改之前,sop与writing sample草稿都已经完成。因此aboa
一开始就有完整的稿件可以工作,而不是需要随时接收新的稿件、到处修补填改,这或许
也是在极为有限的时间内得以顺利完成修改的原因。所以如果有朋友像我一样死到临头才
硬着头皮请aboa修改,我建议在交稿之前,还是要先尽量完善自己能做的部分。天助自助
者,请先救自己,别人才救得了你,南无。
总而言之,如果跟我一样是人文科系的学生,我极度推荐让aboa修改留学的申请文件。
◎至少择一填写
案件类型与成交价格 :
Sop(1000字) 3000元
WS(4500字) 8000元
这边且让我补一句,基於我之前接触其他专业编辑的经验,再加上aboa给我看的完稿,
这份价格无疑是既经济又实惠!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.240.232.234
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1492964474.A.423.html