作者Pozzolan (废物利用)
看板translator
标题[心得] 推荐译者Jacob Wu
时间Wed Apr 12 00:33:45 2017
◎帐号(译者或案主):Jacob Wu
◎评价(正评或负评):正评
○事由:SOP 翻译润饰
留学文件中SOP的翻译润饰,往往是有志留学的学子最烦恼的问题,这次有幸找到热情的
Jacob来协助。
首先,他透过电话沟通来了解我的背景(通了将近1小时的line),然後我再将拟好的稿件?
他,Jacob会先要求将冗言赘字删掉,尽可能精简扼要,经过我一周的苦思,终於从2000多?
他翻译润饰完後,会再约个时候讨论(line 语音),并会在某些地方提供不同的用字与你?
择。这点我觉得非常棒,毕竟,都要出国留学了,自己本身就应当具备相当程度的英语实
力。除了翻译外,我们刚好有共同的投资兴趣,还一起聊了一下投资,想不到在准备留
学文件过程还交了个朋友也挺值得!
目前已申请上Purdue, Penn State, VT, UFL,....
已上是我个人愉快的合作经验。由於PTT的各项资源对我帮助很大,
所以在留学路途中迷惘的你/你有问题可以直接站内信我,
我会视情况与时间来分享我的经验(免费)。
◎至少择一填写
案件文章代码 (AID) :
案件类型与成交价格 : 1277字 4150元
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.198.47.113
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1491928428.A.740.html
1F:推 lisahsu24: 大推Jacob,看过很多正面评价文,却还是远超过预期的赞 05/16 23:27
2F:→ lisahsu24: 他真正把自己投射在我的立场中,细心编修每一个细节 05/16 23:29
3F:→ lisahsu24: (觉得这根本是个赔钱生意阿XDD) 05/16 23:29
4F:→ lisahsu24: 共近四小时的对话中,厘清了我初稿中许多不连贯的细节 05/16 23:31
5F:→ lisahsu24: 看到焕然一新的成品真的很感动! 谢谢Jacob!! 05/16 23:33
※ 编辑: Pozzolan (73.252.205.137), 07/26/2017 10:47:03