作者cksonic (sonic)
看板translator
标题[笔译] 1.5/字_笔_英翻法&德_专利_1420字_170430
时间Wed Apr 5 15:37:54 2017
─────── 发表文章时,请按 Ctrl+Y 删除本行以上内容 ──────────
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
* 如已读过,请填 YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1420字
[必]工作报酬: 1.5元/字 sorry 因为找不到英文翻其他外语的参考费率,
所以粗抓 如果太低请再告知, 谢谢! :)
[必]涉及语言: 英译法 & 英译德 (也可提供中文版本供参考)
[必]所属领域: 机械 (摺叠家具)
[必]文件类型: 专利相关
[必]截 稿 日: 确认接件後一周内
[必]应徵期限: 2017/04/30
[必]联络方式: 站内信
[必]付费方式: 预付30%订金,交稿後7天内付清余额,完稿後7天内付清。
──────────────────────────────────────
[选]工作要求: 希望是有机械或专利相关背景的译者(母语者佳)
或能充分讨论用字适切性
特定名词的翻译名称确定之後会重复出现,没特别难的文法修辞,
大多是描述零件之间的关系,直白地照原文内容翻即可
[选]参考段落: The folding chair as claimed in claim 1, wherein the
interlinking device further comprises a linking mechanism,
and the linking mechanism is coupled to the back and to any
of the following components: the at least one actuating member,
the X, and the Y.
[选]试 译 文:可参考上方参考段落
[选]其他事项:1420字中有300多字为零件代号不用翻
e.g. a front leg (50, 50a, 50b, 50c, 50e, 50f, 50n)
括号中的代号均不需翻译
谢谢! :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.227.45.230
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1491377876.A.31D.html