作者moshic (喔耶~)
看板translator
标题[笔译] 1/字_英译中_科技类文章_约4000字
时间Wed Mar 22 11:57:55 2017
※ 本发文格式仅供单一译案特约使用。长期或固定聘雇徵才请选用 [徵才] 发文格式。
※ 发文前务必先读过版规与费率公告。 标注 [必] 是必填,[选] 是选填。
─────── 发表文章时,请按 Ctrl+Y 删除本行以上内容 ──────────
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:共3份文件,3949字,以word计算
[必]工作报酬:外文计价,1元/字
[必]涉及语言:英译中
[必]所属领域:3C电脑类
[必]文件类型:产品行销分析相关
[必]截 稿 日:3/27
[必]应徵期限:3/22
[必]联络方式:站内信(信中除试译文外,请提供学经历介绍及联络方式)
[必]付费方式:交稿确认无误後,3日内转帐结清。
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
HP partners will get access to a broader, more profitable portfolio, enabling
them to access an expanded market with category-leading products. After the
expected closing next year, the Samsung printer business product portfolio
will be fully integrated into the Partner First structure, thus optimizing
costs for partners as they expand their offerings. Partners will also get
access to the installed base of Samsung’s printer business, creating new
opportunities to provide a much wider and deeper selection of LaserJet and
PageWide products and accessories.
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.163.32.133
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1490155077.A.8E7.html