作者keepdown (keepdown)
看板translator
标题[已徵得] 0.6/字_笔_英译中_书籍_近8万字_60天
时间Wed Jan 18 14:14:44 2017
筛选中,下午2时30分以後的试译都不会进入筛选程序唷
因为作业关系,可能也无法个别回信
这次很谢谢大家踊跃试译,有些心得与板上译者分享
1. 仔细检查:因为是试译,所以就是我们认识你/你的唯一机会。
只要审稿人一看到误译、错字或是漏译,马上就不会考虑了,除非其他地方翻得很好
2. 流畅度:因为这次的试译有些故事性的元素在其中,所以翻译是否流畅也是相当关键。
建议翻译完後可以请他人读读看中文是否通顺,是不是过於拘泥英文的句构,
导致出现贴字翻译。例如:英文常常出现不定冠词,是否翻译时每次都要写出来呢?
再次谢谢大家踊跃试译,让我们见到板上很多强者。期待与各位有合作机会~
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:约78,000字(请载明字数,或估算大约总字数。违者直接删文。)
[必]工作报酬:新台币0.6/字(无预算或预算过低,都会被直接删除。*请注明以中文或外文计价。)
[必]涉及语言:英翻中(例:中译英)
[必]所属领域:医学科普小故事+案例(例:教育/医学/法律)
[必]文件类型:书籍(例:论文摘要/期刊/书信。* 专业文类必须符合对应最低费率要求)
[必]截 稿 日:谈成後60天(若为急件,请加乘急件费率。计算方式请见置底公告)
[必]应徵期限:徵到为止
[必]联络方式:请将履历和您的试译文寄至
[email protected]
[必]付费方式:交稿时付总金额30%,剩余的会在第100天(客户付款日期)付清。(例:预付OO元订金,交稿後XX天内付清余额,完稿後YY天内付清。
案主跟译者需协定何时及如何付款,以避免日後争议。)
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:同试译文(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
https://goo.gl/k1AAXZ 请将原文贴至word档并进行翻译,再连同履历一起寄回
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
这本书是介绍一些医疗方式处理不当可能的後果。开头会是个小故事,
然後会解释医疗方式哪里出错
艰涩的专有名词不用翻译,保留原文即可
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.161.78.240
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1484720086.A.5BA.html
1F:推 riskerck: 您好,已寄信至您信箱。请见ris开头之email。谢谢! 01/18 17:49
2F:推 Joy1030: 已寄试翻,信箱为a755开头! 01/18 22:30
3F:推 karta1475487: 已寄履历+试译文 信箱yme开头 感恩! 01/19 13:35
※ 编辑: keepdown (218.161.78.240), 01/19/2017 14:22:10
※ 编辑: keepdown (218.161.78.240), 01/19/2017 14:57:22
4F:推 lykosluna: 推用心! 01/21 20:05
※ 编辑: keepdown (218.161.78.240), 01/24/2017 11:32:53