已徵到罗~
谢谢大家!
作者: keepdown (keepdown) 看板: translator
标题: [笔译] 0.5/字_审稿_日翻中_产业报告_14528字
时间: Fri Nov 25 12:13:52 2016
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
YES
但想先确认我有没有算错
按版规规定,医法以外的专业领域,英译中是0.9
日文的语言系数是0.43,这样日翻中一个字才0.387?
如果又是校稿,乘以0.6,每个字只剩0.23??
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:14528字(请载明字数,或估算大约总字数。违者直接删文。)
[必]工作报酬:0.5/原文字(无预算或预算过低,都会被直接删除。*请注明以中文或外文计价。)
[必]涉及语言:日译中(例:中译英)
[必]所属领域:产业报告,与日本供电及福岛核灾有关(例:教育/医学/法律)
[必]文件类型:报告书(例:论文摘要/期刊/书信。* 专业文类必须符合对应最低费率要求)
[必]截 稿 日:11/28晚间会拿到稿件,11/30 17:00交件(若为急件,请加乘急件费率。计算方式请见置底公告)
[必]应徵期限:今天18:00前
[必]联络方式:请直接回站内信,附上简历和试译内容
[必]付费方式:12/25转帐付款
(例:预付OO元订金,交稿後XX天内付清余额,完稿後YY天内付清。
案主跟译者需协定何时及如何付款,以避免日後争议。)
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:希望是中文流利且愿意多查证的译者接案(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:请参考此网站
https://goo.gl/fxpA4c (不是要翻译喔!)
[选]试 译 文:
参考网站同上 是只要修改中文就好了喔!
,因为是校稿,所以字数有稍微多一些
(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.137.0.35
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1480047234.A.D6C.html
※ 编辑: keepdown (220.137.0.35), 11/25/2016 14:16:53
1F:推 bluemidnight: 你附的参考段落看起来好像机器翻译...根本是要重翻 11/25 15:39
2F:→ bluemidnight: 的程度了吧...如果中文译稿都是差不多品质的话 11/25 15:40
3F:→ bluemidnight: 这个语顺好可怕......(个人意见 可能是我中文不好 11/25 15:42
4F:→ keepdown: 所以才拿来做测试XD 真正完稿不会这样 这种会直接退件 11/25 16:35
※ 编辑: keepdown (220.137.0.35), 11/25/2016 17:23:44