作者circletang (相信并且跨越)
看板translator
标题[笔译] 1.5/字_笔_中译英_报告_2000字_20160305
时间Wed Mar 2 18:34:01 2016
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 大约2000字,许多专有名词已附上英文
[必]工作报酬: 3000
[必]涉及语言: 中译英
[必]所属领域: 电影
[必]文件类型: 影评
[必]截 稿 日: 2016/3/4 周五 早上十点前
[必]应徵期限: 2016/3/2 周三 晚上十点前
[必]联络方式: 站内信(来信请附基本简历、试译文、联络方式)
[必]付费方式: 交稿後三天内付清余额
──────────────────────────────────────
[选]工作要求: 内文专有名词与引用译文多已附上。
最重要是请务必在期限内完成
[选]参考段落:
一方面,摄影机彷佛能够去到任何地方,带领肉眼到达特殊的观点和视角,再回过头来观
看人类生活:例如:以超仰角仰望极高的烟囱、以鸟瞰镜头从高楼上拍摄市区街道、在行
进中的车上跟拍另一辆车上的乘客等。另一方面,透过剪接、或特效处理,Vertov也展示
了如何透过扭曲现实生活的影像来创造新的电影语言:例如将摄影师与酒杯叠影,象徵摄
影师也沉醉於观察与纪录的兴奋状态中。用多重曝光,将淩乱的街景与电车交错在同一画
面,象徵都市生活的淩乱与活力。或在快转之後忽然将画面停格或倒转,改变观影者的时
间感等。以上种种,都是Vertov对其宣言的实践。
[选]试 译 文:
例如将摄影师与酒杯叠影,象徵摄影师也沉醉於观察与纪录的兴奋状态中。用多重曝光,
将淩乱的街景与电车交错在同一画面,象徵都市生活的淩乱与活力。或在快转之後忽然将
画面停格或倒转,改变观影者的时间感等。
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 72.182.33.6
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1456914843.A.DAD.html
※ 编辑: circletang (72.182.33.6), 03/02/2016 18:35:49
※ 编辑: circletang (72.182.33.6), 03/02/2016 18:38:29
1F:推 yisheng0904: 私 03/03 00:55
2F:→ yisheng0904: 已寄信 03/03 00:56