作者krystal97 (彤彤彤)
看板translator
标题[译者] 中英_游戏/时尚/旅游/人文/商业/文件书信
时间Fri Dec 11 16:04:11 2015
[必]前次自介:2015/9/11
[必]工作身分:全职笔译
[必]服务内容及费率:英译中1NT/字起
中译英1.6NT/字起 大量或长期合作可议
[必]擅长领域:游戏/时尚精品/影视娱乐/旅游人文/商业书信文件
[必]擅长类型:中英互译
[必]试 译:接受,欢迎联络讨论
[必]联络方式:ptt站内信
email: [email protected]
粉丝专页: https://www.facebook.com/crystaltranslator
Skype: tongdawn
[选]联络时间:随时,
建议使用email或skype
有任何问题随时欢迎您透过上述联络方式询问,
也
欢迎索取中英履历与相关证明。
谢谢,希望能有机会为您服务!
──────────────────────────────────────
[必]学 历:国立交通大学外文系毕业 (2012)
[必]翻译经历:
自由译者 (2010-present)
现合作企业包含:
Lonely Planet 孤独星球 国际中文版 旅游人文/商业
Synthesis International 游戏类
Master Translation Services 精艺达翻译 时尚精品类
LionBridge Technologies 游戏/时尚精品类
SYZYGY Information Services 兴巨翻译 游戏
Pole To Win Asia Ltd 游戏/商业
PTT译者板 接案(书信、论文、自传、履历等翻译与润稿,
案主有成功申请常春藤盟校、澳洲百大研究所、
国内台清交成、知名外商公司、科技公司等案例)
──────────────────────────────────────
[选]翻译证照:
[选]语言证照:GEPT中高级 2006年(高一通过)
TOEIC 多益金色证书 950分
[选]翻译工具: SDL Trados Studio、Xliff Editor、Linguistic Toolbox、MS Office
──────────────────────────────────────
[选]翻译作品:
──────────────────────────────────────
[选]个人网站:
Crystal 译言难尽
https://www.facebook.com/crystaltranslator
[选]自我介绍: 对翻译有极大的热忱,很感谢能以此维生。
自大学毕业至今踏入翻译界三年余,每一次接案都是成长,
这是一条永无尽头的漫漫学习之路,
感谢多方案主与贵人给我机会,如今才得以担任独当一面的全职译者。
对於翻译作品,除讲求流畅与品质之外,更力求符合案主期待。
愿意应案主要求,於完稿之後与案主讨论,
不惜费时润饰直至文章完全符合案主的期待为止。
当客户表示对我的翻译品质感到满意时,其成就感是任何事都无法比拟的。
──────────────────────────────────────
--
视翻译为热情与兴趣的全职译者。
喜欢与文字为伍,也喜欢摄影、写作、旅行。
这里是我分享平日生活点滴的天地,请多指教:)
https://www.facebook.com/crystaltranslator
Crystal 译言难尽
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.72.160.192
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1449821070.A.1E6.html
※ 编辑: krystal97 (114.137.89.226), 06/09/2017 19:57:49