作者eronjay (比比)
看板translator
标题[问题] 试译稿过长
时间Sun Nov 22 15:21:31 2015
今天收到104外包网上某案主的来信
说在找长期合作的译者并提供了试译文
看看该案主资料是一间公司
但是试译文内容很长
大概就是大学原文书四页多的量
应该是有上千字了...
所以就回信确认试译文的量,结果就真的是满满的四页多
觉得太多了,又是专业的文章,会花不少时间
而且对方也未说明若通过试译後的价格
之前也碰过类似的情况,通过试译後该案主(个人)也一直不给一个确切的报酬,
只是一直派搞给我并要求见面谈,最後跟对方说最近case量大所以无法继续承接,
请对方将目前为止款项汇给我,然後就没下文了,
而我也懒得再跟对方有所接触,就直接认赔
这次这种情形是否该回信说试译文太多,还是就直接忽略了?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.42.15.115
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1448176895.A.698.html
※ 编辑: eronjay (114.42.15.115), 11/22/2015 15:22:35
1F:推 kage01: 扯 该要的钱还是要要回来 11/22 16:25
2F:推 kage01: 回一下就好了 也没花多少时间 谁知道案主是不是在找免费 11/22 16:28
3F:→ kage01: 试译 11/22 16:28
4F:推 sellgd: 试译顶多500,没时间时顶多300字 11/22 18:14
5F:→ eronjay: 好的,谢谢大家的建议! 11/22 23:24