作者a0308216 (李小童)
看板translator
标题[问题] 英译中 字数换算
时间Sat Nov 21 01:02:43 2015
想请问各位译者,对於英译中的字数是怎麽算的 是算原文字数还是算中文字数
原po接到了一个案子,译完了之後,案主汇完款才发现跟我以原文计算出来的有误差,於
是询问案主,给的回答是两个中字等於一个英文字是一般算法,请问这样是正常的吗?他
之前还跟我说算原文字数,结果现在不是变项以中字计算了吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.127.132.73
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1448038965.A.8A1.html
1F:推 bathilda: 英译中中文计价,你跟他说说看,他不接受下次就不跟他 11/21 02:46
2F:→ bathilda: 合作了 11/21 02:47
3F:推 silenthillwu: 其实应该是要以事先讲好为准 11/21 03:17