作者stone1980 (塔里的男孩 )
看板translator
标题[公告] 发文徵求翻译/润稿必读
时间Thu May 24 22:36:50 2012
符合版规最低费率要求
发文徵求翻译/润稿前务必先读过版规与最低费率公告,并遵行之。
单一案
件需求,请在发文时选择[笔译][口译][润稿]格式发文。若非单件译案,或
长期徵才聘雇,请选用[徵才]。
请注意文章类别的费率差异,字数计算应包含标点符号,并清楚载明预算金额
(不得写依版规或来信讨论等模糊说法。若不确定总字数,请用XX字/元计算
费率,不得用页数含糊计算。)若报酬过低或未载明预算,版务管理者将依照
版规,直接删除并提出警告记录。
请尊重翻译/润稿是一个专业劳动,合理的价位与市场生态才能鼓励译者做好
翻译。最低费率是译者的最低工资,而贱价发案只会让译者为了生存而必须接
更多案子赶稿,降低翻译品质,译者受害,你也会受害。此外,
如果找到合适
译者,请主动回到版上标注结案,并体恤译者应徵等待辛劳,简单礼貌回覆告
知所有来信译者。
论文或专业文件必须符合该文类最低费率要求
译者在处理一般文件和专业文章所耗费心力、时间并不相同,请尊重费率差
异的用意。
如果译案是[论文/摘要] [期刊][医学] [法律]或其他专业文章
,却未依专业文章最低费率要求发案,该案会被视为未达最低费率,依版规
处理,直接删除。
*备注:留学文件中的读书计画(SOP)视为专业文件,自传则视为一般文书
润稿费率计算
润稿的费率已公告置底,但因为计算有点复杂,所以以下直接列出常见的润
稿案件类型的最低费率,发文时请可此为准,并注意文章类别:
[一般文件] 英文 0.42 字/元 日文 0.30 字/元
[法律、医学、论文] 英文 0.60 字/元 日文 0.43 字/元
[其他专业文章] 英文 0.54 字/元 日文 0.39 字/元
* 请注意[润稿]无须比对原文。若需比对原文,请以[校稿]费率计算
急件与额外工作要求
如果你给译者的
平均每日翻译字数超过1500字,就要算急件加费,急件加费
系数请见置底费率公告文。如果你对译者有翻译/润稿以外的要求(例如请润
稿者讲解文句修改原因、留学文件请译者提供修改方向等),对於翻译/润稿
以外的额外工作要求,案主理应斟酌加费。
试译或参考段落
因为翻译是个高度专业的工作,不同领域用词、概念各不相同,提供参考段
落或试译可以让译者窥知案件内容以作为评估接案。若案主希望译者试译,
段落不宜过难过长,最好是案主自身可以大略读懂的段落。如此一来,当案
主收到试译文时,才有能力判断出好的译文。如有案主希望译者试译,必须
在版上提供试译段落,
本版严禁私下试译。如果译者发现有案主要求私下试
译,也请立即告知版务管理者。
安全与付费机制
案主与译者双方确认接案时,请务必确认知悉彼此联络方式(至少应该知道
彼此联络电话)。如果译案字数多,建议案主提供部分费用作为订金,译者
交稿时後再付余额。案主和译者对於交稿後的後续修订的责任,也请在确认
接案时就彼此沟通清楚,以避免日後争议。
结案时也请回到版上改标题。
译者黑名单:
damnit2=laperous resimple honchuen
黑名单email:
[email protected] [email protected]
* 如果案主发现上面几个ID或电子信箱回覆你的案件,请立即通报 *
虽然版上纠纷不多 大部分的案主和译者也可以信赖
但案主与译者在案件合作前 仍应确认知悉彼此的联络方法
建议具体方法如下:
1. 查询彼此PTT ID(看是不是免洗ID)
2. 知道彼此的联络电话,并打电话/传简讯确认
3. 使用分阶段付费/交稿
*分阶段付费/交稿机制举例(适合文字较多的案件)
1) 案主可以部分金额作为订金,完稿後再付全额。
2) 案主给1/3做订金,交稿前或後付1/3,审核修订後付1/3
3) 案主付少额订金,译者翻译过半过给前半初稿,交稿後再付剩余全额
*以上仅为举例,请自行发挥创意,保护彼此交易安全
==================
(05/24/2012)
* 本公告不影响或调整原先版规,只是纯粹就既有版规做实施说明,如果版友觉得
需要增加或修改本篇内容,或者更新版规和费率等要求,欢迎在版上讨论,或直接
写信给版务管理员stone1980和smart1988
(06/14/2012)
* 再次强调:请尊重费率差异的意义,译者对专业文章花的心血时间跟一般文件不
同。
如果你的译案是专业文章、学术期刊、论文摘要等,就必须符合版规,符合专
业文章最低费率要求。我们希望案主可以在这个版迅速找到好译者,我们也希望这
个版的译者也受到应有的专业尊重与合理报酬。
(06/25/2012)
* 请案主体恤译者回覆、提供试译等服务。如果案件已经找到合适译者,请务必回
到版上注明以结案或徵得译者,并请简单回信给来应徵的译者,告知已经找到合适
译者,谢谢他们的来信。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: stone1980 来自: 101.12.205.240 (07/08 12:47)
1F:推 SandraReyes: 请问如何把文章标题改成『已徵得』?我不清楚怎麽使 09/15 06:16