作者smart1988 (苍穹)
看板translator
标题[公告] 翻译/校稿/润稿 参考费率
时间Thu Mar 29 04:33:27 2012
【翻译费率】
英译中┬文件┬一般领域(书信、自传等)每
英文字
0.7 以上
│ ├医学、法律以外专业领域 每
英文字
0.9 以上
│ └医学、法律 每
英文字
1.0 以上
├论文 每
英文字
1.0 以上
└书籍┬一般书籍 每千
英文字
550 以上
├专业书籍(如财商、科普)每千
英文字
600 以上
└教科书 每千
英文字
650 以上
中译英┬文件┬一般领域(书信、自传等)每
中文字
1.4 以上
│ ├医学、法律以外专业领域 每
中文字
1.8 以上
│ └医学、法律 每
中文字
2.0 以上
├论文 每
中文字
2.0 以上
└书籍┬一般书籍 每千
中文字
1100 以上
├专业书籍(如财商、科普)每千
中文字
1300 以上
└教科书 每千
中文字
1500 以上
【外文语言系数】 【急件加费系数】
英:1 1~1500字/天:1
日:0.43(中译日:1) 1501~2000字/天:1.05
韩:1.05 2001~2500字/天:1.1
德、法:1.1 2501~3500字/天:1.2
越、泰:1.1 3501~4500字/天:1.3
荷、义、西、葡:1.15 4501字以上 /天:1.5
阿、挪、瑞、芬、俄:1.2
其他:1.1
【计算公式】 外译中 = 英译中费率 * 语言系数 * 急件加费系数
中译外 = 中译英费率 * 语言系数 * 急件加费系数
例:德译中,财金论文,5000字,2天交件。
费率 = 英译中论文1.0/每英文字 * 德文系数1.1 * 急件系数1.1
= 1.21/每德文字
【校稿】
定义:须比对原文,目的是使译文正确表达原文意旨。
费率:翻译费率 * 0.6
(以原文和译文之中字数较多者为计算单位)
换算时薪:1000 字/小时 * 翻译费率 * 0.6
【润稿】
定义:不须比对原文,目的是使译文通顺、可读。
费率:翻译费率 * 0.3
(以译文字数为计算单位)
换算时薪:1000 字/小时 * 翻译费率 * 0.3
以
中英互译 的
最低费率 举例说明:
英译中┬文件┬一般领域(书信、自传等)每英文字 0.7 以上
英译中、润稿、最低费率应为:0.7*0.3=0.21
中译英┬文件┬一般领域(书信、自传等)每中文字 1.4 以上
中译英、润稿、最低费率应为:1.4*0.3=0.42
--
费率部分取自以下两篇公告:
#1AOCBqp- [公告] 翻译服务最低费率之建议费率 20090718 版
#1BfCrJbA R: [公告] 关於本次投票结果
中/英/日译文字数转换可见:
#1AO9hqqY [说明] 日译中系数计算方式
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.176.79
新增
#1ECOsDTs 润稿之最低费率举例说明
※ 编辑: smart1988 来自: 1.169.161.191 (05/22 22:45)
1F:推 littlecooky:不好意思,我想请问标点符号和数字有包含在字数内吗? 06/21 16:50
2F:推 pichio:请问板主可否加上听译的费率参考?我碰过不少听译(英翻中) 06/24 12:50
3F:→ pichio:给的价钱跟一般中/台语逐字打还低..:( 还不少学术/研究单位 06/24 12:53
4F:→ toshism:如果外译外呢?可以加上吗? 07/07 23:51
5F:→ EnagoTW: 请问正体中文和简体中文的润稿,是否有最低费率的限制? 07/27 14:17
6F:→ sellgd: 可加上字幕每分钟至少台湾译社的60元吗 最密的字幕每小时 12/21 19:54
7F:→ sellgd: 5分钟,时薪约300 12/21 19:54
8F:→ LUCITA: 请问有字幕翻译行情吗? 12/11 02:03
9F:推 nckuvian: 第一次徵翻译,不太清楚急件的定义,是指当日交件 ?还 08/06 14:02
10F:→ nckuvian: 是多少量在几小时内交件是急件呢? 谢谢 08/06 14:02
11F:推 evilove: 这参考费率要调整了吧?时薪从2012到现在已经调了好几次了 07/20 05:02
12F:推 silenthillwu: 这个翻译费率是否应该调整了? 04/02 03:50
13F:→ kage01: 超惨的费率 06/04 18:40