作者autumnway ()
看板translator
标题[问题] "学科能力测验" 和 "指定科目考试"的英文
时间Sun Mar 15 11:07:55 2009
各位翻译界的大大大家好 :)
想请问该如何翻译 "学科能力测验" 和 "指定科目考试" 给外国人知道呢?
感觉上好像不大能继续沿用 joint college entrance exam 啊!
可是直接用 college entrance exam 好像又不能区分这两者的差异..
想请大家帮忙 :)
谢谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.55.44.64
1F:推 neoneoneoneo:google很好用 03/15 12:56
2F:→ autumnway:我试着 google 过了.. 还到大考中心网页试图去找English 03/15 13:17
3F:→ autumnway:version, 只不过大考中心似乎没有English version.. 03/15 13:18
4F:推 yiersan:general entrance exam / topic exam 03/15 13:52
5F:→ yiersan:或 specialized topic exam 03/15 13:56
6F:推 lifegetter:指考是不是类似 SAT II 的?可不可以引用? 03/15 15:13
7F:→ autumnway:感谢y大!! :) 03/16 02:48
8F:→ autumnway:另外 L大, 我也和你有一样的疑问耶.. SATII 可以吗? :) 03/16 02:48
9F:推 lifegetter:SAT II: SAT Subject Tests 03/16 07:51
10F:推 toshism:不真的是那个考试的话不能随便用吧.... 03/16 18:25
11F:推 lifegetter:我的意思是,用 Subject Tests 这部份。 XD 03/16 18:45