作者beagle (红茶犬)
看板translator
标题[恶魔字典] Husband
时间Tue Mar 3 08:48:38 2009
HUSBAND, n.
One who, having dined, is charged with the care of the plate.
-- Ambrose Bierce
老公 [名]
饱餐之後,负责收盘子洗碗的人。
--
桃乐丝: 可是, 如果你没有头脑, 为什麽会说话?
稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人没有头脑也能说超~多话呢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.64.34
1F:→ beagle:Bierce兄,你怎麽连这个也写出来了... 03/03 14:52
2F:推 marrins:XD 03/03 18:09
3F:推 lifegetter:只说「吃过」没说「吃饱」喔~~ XD 03/03 18:26
4F:→ JosephChen:我怎麽觉得有某种XX完後要负责的暗示... 03/03 20:24
5F:→ beagle:那他应该还不是 husband, 很接近, 但还不是。 03/03 20:36
6F:推 RookieRun:也有husband是没吃也要负责洗盘子的...(惊) 03/03 21:24
7F:推 kuraturbo:楼上(惊) 03/03 21:44
8F:推 TheRock:我看过比较多的是,吃了,但从来不洗盘子的。 03/03 23:06